Sentence examples of "stages" in English

<>
no matches found
All other stages are optional. Все остальные этапы необязательны.
Branching in service order stages Ветвление на стадиях заказа на сервисное обслуживание
It was also agreed that specific work programmes would be prepared for American Samoa and Pitcairn and that the administering Powers would ensure the participation of representatives of these Non-Self-Governing Territories at all stages of the discussions. Была также достигнута договоренность о том, что для Американского Самоа и Питкэрна будут подготовлены две конкретные программы работы и что управляющие державы обеспечат участие представителей несамоуправляющихся территорий во всех этапах обсуждений.
Budget planning stages are arranged in budget planning workflows. Этапы бюджетного планирования организованы в workflow-процессы бюджетного планирования.
The principal measures applied to Russian satellites, carrier rocket stages and boosters in 2007 include the following: Среди основных мероприятий, реализованных в 2007 году на российских космических аппаратах, ступенях ракет-носителей и разгонных блоках, следует отметить следующие:
So sleep is about sleep phases, or stages - some people call them different things. Итак, наш сон состоит из фаз или периодов - разные люди по-разному их называют.
See, the security guard, he rips off this Collette fellow first, and then he goes to work his shift, and then he stages a fake robbery to make it look like it's a crime spree. Смотрите, сначала он грабит Коллетта, потом идёт на работу, и потом инсценирует фальшивое ограбление, чтобы это выглядело так, как будто там была перестрелка.
There is also a joint Russian-Indian cruise missile project, BrahMos II, which is intended for a variety of platforms, including on land, but this work is still in early stages. Существует также совместный российско-индийский проект создания крылатой ракеты «БраМос II», которая предназначена для запуска с разных платформ, в том числе, с грунта. Но этот проект пока находится на ранней стали реализации.
Sweden has implemented regulations for vapour recovery from the storage and distribution of petrol, from terminals and from petrol stations, stages I and II. Швеция осуществляет предусмотренные на этапах I и II предписания, касающиеся улавливания паров, образующихся при хранении и распределении бензина, на терминалах и бензозаправочных станциях.
Cascade — arrange the chart windows in stages; Каскадом — расположить окна графиков каскадом;
About project stages [AX 2012] Об этапах проекта [AX 2012]
And there are three main stages. Были три основных стадии.
In addition, the first stages of new coca surveys were launched in Ecuador and Venezuela (Bolivarian Republic of) and a price monitoring database was developed for Latin America and for all the surveys, methodological guidelines were developed, for ground segment verification. Кроме того, в Венесуэле (Боливарианской Республике) и Эквадоре началось осуществление первых этапов новых обследований коки и была создана база данных о мониторинге цен для Латинской Америки; по всем обследованиям подготовлены методологические руководящие принципы для проверки наземного сегмента.
No, Rachel was with us in the early stages of Monica's cancer, talking to her and arranging her funeral wishes, choreographing the memorial service. Нет, Рэйчел была с нами во время ранних стадий рака Моники, постоянно говорила с ней и организовала похороны в соответствии с ее пожеланиями.
The Athena 1 consists of two solid-propellant stages and a liquid-propellant orbit adjust module (OAM). РН Athena 1 состоит из двух твердотопливных ступеней и модуля коррекции орбиты (МКО) с жидкостным ракетным двигателем.
You can practice identifying the 4 stages of the Gator oscillator in the exercise below: Вы можете попрактиковаться в определении 4 фаз осциллятора Gator в задании ниже:
While digital platforms for independent work are still in the early stages of their development, and are being used by only 15% of independent workers, they are proliferating and expanding rapidly. Хотя цифровые платформы для независимой трудовой деятельности пока что находятся в ранней стадии развития (ими пользуются лишь 15% независимых работников), они, тем менее, получают быстрое распространение.
Latvia * indicates Regulations on Environment Quality Standards for Petrol Stations, Oil Depots and Mobile Tanks (1999), and a timetable for vapour recovery (stages I and II). Латвия * в своем ответе ссылается на предписания, касающиеся стандартов качества окружающей среды для бензозаправочных станций, нефтехранилищ и автоцистерн (1999 год), и указывает сроки внедрения систем для улавливания паров (этапы I и II).
Create and maintain service stages. Создание и изменение этапов обслуживания.
And the idea has two core stages. Нашу идею можно разделить на две стадии.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.