<>
no matches found
There are starfish that can make light. Есть светящиеся морские звёзды.
Let's take the twisted six-pointed starfish. Давайте возьмем шестилучевую морскую звезду, концы у которой загнуты.
She's this close to getting a starfish hooked on cocaine. Ей осталось вот столько, чтобы подсадить морскую звезду на кокаин.
You said my mouth was shaped like the anus of a starfish. Ты сказал, что мой рот был похож на анус морской звезды.
What can I do to the starfish which makes it look the same? Что можно сделать с этой морской звездой, чтобы она выглядела так же и прежде?
B, for example, rotates the little yellow dot to the B on the starfish. And so on. B, например, поворачивает маленькую желтую точку на морской звезде к точке B. И так далее.
I have to say, Starfish, I am honored that you've taken an interest in my work. Должен сказать, Морская Звезда, я польщен тем что ты интересуешься моей работой.
Then I have to sit through lunch knowing this starfish is having a better day than I am. Тогда мне придется провести весь обед, зная, что морская звезда проводит день лучше чем я.
And they'll be the same as the symmetries of the triangle, or the symmetries of the six-pointed starfish. И, их симметрии будут такими же, как у треугольника или как у шестилучевой морской звезды.
For example, what if I turn the starfish by a sixth of a turn, and then a third of a turn? Например, что если повернуть морскую звезду на одну шестую оборота, а затем на одну третью?
You say that he has a mouth like the anus of a starfish and that he's been suspected of plagiarism his whole career. Ты тут пишешь, что у него рот как анус у морской звезды, и что его на протяжении всей карьеры постоянно подозревали в плагиате.
Recent military operations in space had given the U.S. a reckless reputation, especially following 1962’s high-altitude nuclear test Starfish Prime. Осуществленные незадолго до этого действия военных в космосе создали Соединенным Штатам репутацию безрассудного и опрометчивого государства, особенно после высотного ядерного испытания Starfish Prime.
Finally, the Kilos have six torpedo tubes of standard 533-millimeter diameter, and were originally configured to carry homing torpedoes and eighteen SS-N-15A Starfish antisubmarine missiles. И наконец, у лодок этого проекта есть шесть торпедных аппаратов стандартного калибра 533 миллиметра. Изначально в состав ее вооружения должны были входить самонаводящиеся торпеды и 18 противолодочных ракет «Вьюга».
Each submarine had four standard-diameter 533-millimeter torpedo tubes that could launch standard homing torpedoes, SS-N-15 “Starfish” antisubmarine missiles or SS-N-16 “Stallion” antiship missiles. У каждой лодки по четыре торпедных аппарата диаметра 533 миллиметра, которые способны осуществлять пуски стандартных самонаводящихся торпед, противокорабельных ракет РПК-2 «Вьюга» и РПК-6М «Водопад».
Four 533-millimeter torpedo tubes and four large 650-millimeter tubes could deploy up to forty wire-guided torpedoes, mines, or long-range SS-N-15 Starfish and SS-N-16 Stallion antiship missiles. Имея четыре торпедных аппарата калибра 533 миллиметра и четыре торпедных аппарата более крупного калибра 650 миллиметров, она может выпустить до 40 торпед с управлением по проводам, мины, а также противолодочные ракеты «Вьюга» и «Водопад».
In addition to its four regular 533-millimeter tubes that can fire RPK-2 “Starfish” anti-submarine missiles, it has two 650-millimeter tubes that can fire extra-large SS-N-16 Stallion missiles, which can strike targets as far as sixty-three miles away. Кроме четырех обычных 533-миллиметровых торпедных аппаратов, осуществляющих пуск противолодочных ракет РПК-2, там имеются торпедные аппараты калибра 650 миллиметров, которые могут осуществлять пуски очень мощных ракето-торпед, поражающих цели на удалении 100 километров.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how