Exemples d'utilisation de "starke" en anglais

<>
Traductions: tous9 autres traductions9
Starke, (footnote 145 above), at 409. Starke, (сноска 145 выше), at 409. См.
Or tomorrow, you go back to Starke. Иначе завтра ты отправишься обратно в Старк.
This is the same marshal that put me in Starke. Это тот же маршал, который посадил меня в Старк.
Starke Mädchen- A magazine for girls about lust and frustration, true love and friendship Starke Madchen- журнал для девушек о вожделении и разочаровании, подлинной любви и дружбе
The significance of this category is indicated in several other authorities, including Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Gialdino. О значении этой категории говорится в трудах некоторых других известных юристов, включая Руссо, Фитцмориса, Старке, Дельбрука и Джиальдино.
The significance of this category is indicated in several other authorities, including Rousseau, Fitzmaurice, Starke, Delbrück and Curti Gialdino. О значении этой категории говорится в трудах некоторых других авторитетных ученых, включая Руссо, Фитцмориса, Старка, Дельбрюка и Курти Джальдино.
Starke agrees, stating that “extradition treaties in the absence of any clear expression of intention otherwise, prima facie … are suspended.” Старк соглашается, заявляя, что «договоры о выдаче в отсутствие какого бы то ни было ясно выраженного намерения об ином, … приостанавливаются».
Starke states, “Multilateral Conventions of the'law making'type relating to health, drugs, protection of industrial property, etc., are not annulled on the outbreak of war but are either suspended, and revived on the termination of hostilities, or receive even in wartime a partial application.” Старк указывает: " Многосторонние конвенции " нормообразующего " типа, касающиеся здравоохранения, снабжения медикаментами, охраны имущества промышленных предприятий и т.д., не аннулируются в случае начала войны, а либо приостанавливаются и возобновляются с окончанием военных действий, либо частично применяются даже в военное время ".
Similarly, Starke states, “Multilateral Conventions of the'law making'type relating to health, drugs, protection of industrial property, etc., are not annulled on the outbreak of war but are either suspended, and revived on the termination of hostilities, or receive even in wartime a partial application.” Аналогичным образом, Старк указывает: «Многосторонние конвенции “нормообразующего” типа, касающиеся здравоохранения, снабжения медикаментами, охраны имущества промышленных предприятий и т.д., не аннулируются в случае начала войны, а либо приостанавливаются и возобновляются с окончанием военных действий, либо частично применяются даже в военное время».
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !