Sentence examples of "stash" in English

<>
Just countin 'my secret stash. Пересчитываю свою заначку.
And stash that until Vaughn is gone. И спрячь это, пока не уедет Вон.
We're gonna find the dead kid's stash. Мы поищем, где мёртвый подросток прятал заначку.
Adding those to your magpie stash? Добавишь это к своему тайнику сороки?
So my dad might have flushed your stash, but I raided Lily's medicine cabinet. Мой папа слил весь твой запас, но я порылась в аптечке Лили.
So you all gonna take a stash house in coon country, huh, 4 guys? Так вы все собираетесь брать притон в черномазом районе, вчетвером?
You burn my whole stash? Всю мою заначку спалил?
Stash the whole thing in the ATT. Спрячем всю эту конструкцию в ATT.
The dealers hide their stash under the bins, yeah, for easy access. Дилеры прячут свою заначку в мусорках, ага, чтобы легче достать.
We're going after Cutler's stash. Мы собираемся обчистить тайник Катлера.
Ems, there was a man in your room with a knife, and he was not after your stash of vintage Cartier. Эмс, в твоей комнате был мужчина с ножом, и он приходил не за твоим запасом старинного вина Cartier.
Surely, you got a stash. Определенно, у вас есть заначка.
Not a shape-shifter, so you can stash the blade. Я не перевёртыш, спрячь свой нож.
When he was on a job, Naomi's dad used to stash a gun in the lining of his kevlar. Будучи на работе, отец Наоми обычно прятал оружие в подкладке своего бронежилета.
About a secret stash on some uninhabited moon, where you've been putting away loot from all your jobs. О том, что у тебя есть тайник на необитаемой луне, в который ты складываешь всю свою добычу.
I put the word out, but there's really no shortage of lowlifes willing to put a bullet in a dealer for his stash, you know? Я уже разослал ориентировку, но там действительно нет недостатка в подонках готовых всадить пулю в дилера за его запасы, ты в курсе?
The feds found our stash. Федералы нашли нашу заначку.
I'll stash it in the morgue for a rainy day. Спрячу ее в морге на черный день.
People there want to see an end to the safe havens that allow corrupt officials to steal public money and stash it abroad. Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом.
In October 2003, Italian inspectors of a German ship moored in Taranto, Italy, uncovered a stash of centrifuges bound for Libya. В октябре 2003 года итальянские инспекторы обнаружили на германском судне, пришвартовавшемся в итальянском городе Таранто, тайник с центрифугами, предназначенными для Ливии.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.