Exemples d'utilisation de "state machines" en anglais

<>
But European regulation is as nothing compared to the mountains of national laws and decrees, billions wasted in political patronage, and the colossal state machines that eat up 30-40% of the economic product of Europe's nation states. Однако общеевропейская система управления это сущий пустяк по сравнению с кипами национальных законов и постановлений, миллиардами, уходящими на содержание политической структуры, и гигантскими государственными машинами, съедающими до 30-40% валового внутреннего продукта национальных государств Европы.
These are five-state state machines. Это автоматы, у которых есть пять состояний.
And the whole point of going with the extremely simple rules here, and the incredibly simple state machines in the previous design, was that you don't need digital logic to do computation. Весь смысл того, чтобы работать с простейшими правилами и неимоверно простыми автоматами состояний из предыдущего макета в том, что вам не нужна цифровая логика для произведения вычислений.
Addressed issue that causes the loss of optional component (OC) state information, including all Hyper-V virtual machines, after upgrade. Устранена проблема, которая приводила к потере данных о состоянии необязательных компонентов, в том числе всех виртуальных машин Hyper-V, после обновления.
So, it lets you take this ecosystem in its primordial state, right, of all this content, all the pages you've torn out of books, and create highly sophisticated learning machines: То есть, он поможет вам взять эту экосистему, верно, в её первоначальном состоянии, так, со всем контентом, всеми страницами, которые вы вырвали из книг, и создать обучающие машины высочайшего уровня, так?
"One possible explanation," Dal Bo wrote, "is that when a party safely controls a state, those in control of a party can afford to favor candidates to whom they are connected by family or social ties, suggesting that the dynastic transmission of political power may be more related to superior contacts with party machines – for example – than to features valued by voters, such as higher human capital." Как написал Даль Бо, одно возможное объяснение этому может быть в том, что, когда какая-то партия в целом контролирует штат, то люди, контролирующие партию, предпочитают видеть на ключевых постах своих родственников. Таким образом, династическая передача власти, скорее, связана с близостью к партийным механизмам, чем с личными качествами политика, способными привлечь избирателей.
The Russian Army will induct a new family of armored combat vehicles collectively called the Armata next year to replace its existing armored war machines, according to Russian state media. Как сообщают государственные средства массовой информации России, в следующем году российская армия начнет принимать на вооружение новый комплекс бронированных боевых машин, носящих общее название «Армата», которые придут на смену существующей гусеничной военной технике.
Migrations are supported as long as the virtual machines never come up from a saved state that's persisted on disk. Миграции поддерживаются, если виртуальные машины не запускаются из сохраненного состояния, которое сохраняется на диске.
“To attack fortified defenses and minimize human and material losses, you must create a robot company, in addition to tanks and infantry fighting vehicles and remote-controlled military robots and assault machines,” Leonid Orlenko, a professor at Moscow State University, wrote in the Courier. «Чтобы при атаке укрепленной обороны сократить до минимума людские и материальные потери, необходимо создать роботизированные роты, вооруженные кроме танков и БМП также дистанционно управляемыми боевыми роботами и штурмовыми машинами», — написал на страницах газеты профессор Московского государственного университета Леонид Орленко.
The real problem is not whether machines think but whether men do. Настоящая проблема не в том, думают ли машины, а в том, думают ли люди.
The country is in a bad economic state. Экономика этой страны в плохом состоянии.
The screw, the lever, the wedge, the pulley, etc. are called simple machines. Винт, рычаг, клин, блок и т.д. называются простыми механизмами.
There's something rotten in the state of Denmark. Прогнило что-то в королевстве датском.
Machines that his company produces are superior to ours. Машины, которые делает его компания, лучше, чем наши.
State your case briefly. Кратко изложите ваш случай.
These machines aren't working now. Эти машины сейчас не работают.
The old castle is in a sad state. Старый замок находится в плачевном состоянии.
I possess three kinds of video-game machines. У меня есть три типа игровых приставок.
Minnesota's state bird is the mosquito. Птица штата Миннесоты — комар.
Last years we lent you one million euros to buy machines. В прошлом году мы одолжили вам миллион евро на покупку техники.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !