Sentence examples of "state media" in English

<>
For the Kremlin’s state media, however, the battle drill was clear. Тем не менее, для кремлевских государственных СМИ все было ясно с самого начала.
Chinese state media, however, tried to do just that, contending that the foreign media misinterpreted him. Хотя китайские государственные средства массовой информации и попытались это сделать, утверждая, что зарубежные средства массовой информации неверно поняли его высказывания.
State media recently started releasing year-end "mass incident" statistics. Государственные средства информации недавно начали выпускать статистические бюллетени "массовых инцидентов" по итогам года.
Chinese state media have been engaged in eager India-bashing for weeks. Китайские государственные СМИ уже несколько недель увлеченно ругают Индию.
According to Russian state media, the Armata will eventually be upgraded to a 152-millimeter gun. Как сообщают российские государственные средства массовой информации, со временем «Армата» будет модернизирована и получит пушку калибра 152 миллиметра.
Russian state media touted that the new Armata T-14 battle tank, unveiled for the first time for the occasion, “sends shivers down Washington’s spine.” Российские государственные средства информации с гордостью сообщали о том, что новый боевой танк Т-14 «Армата» «вызовет содрогание в спинном хребте Вашингтона».
Russian state media has spent the latter part of a decade bashing U.S. shale. Государственные СМИ России в последние десять лет всячески поносят сланцевую добычу в США.
The withdrawal announcement, reported by Russian state media, appears to have caught the White House off guard. Похоже, что объявление о выводе войск, о котором сообщили российские государственные средства массовой информации, застало Белый дом врасплох.
That allows Russia’s state media to “cover” the allegations without quite taking responsibility for them. Это позволяет российским государственным СМИ «освещать» эти голословные утверждения, не беря на себя ответственность за их содержание.
Gazprom also inked a sanction breaking 300 million euro loan from UniCredit Austria, state media reported on Sunday. В воскресенье государственные средства массовой информации сообщили о том, что Газпром также заключил с австрийским UniCredit соглашение о кредите на 300 миллионов евро, которое нарушает режим санкций.
The conclave will focus on efforts to bolster the rule of law, state media reported last month. Как сообщили государственные СМИ месяц назад, участники этого закрытого совещания намерены сосредоточиться на мерах по укреплению верховенства права.
Since then, Trump has been mocked by Prime Minister Dmitry Medvedev on Twitter and was called “weak” and a “loser” on state media outlets. После этого премьер-министр Дмитрий Медведев в Twitter начал насмехаться над Трампом, а государственные средства массовой информации стали называться его «слабым» и «неудачником».
Still, there have been mounting questions that the state media and officials have so far failed to address. Тем не менее, все чаще возникают вопросы, которых до сих пор не касались государственные СМИ и чиновники.
They use state media to vilify and tarnish groups and their leaders — the smear “foreign agent” is popular — then move in with security and regulatory goons. Они используют государственные средства массовой информации для обливания грязью и дискредитации такого рода организаций и их лидеров — порочащее обозначение «иностранный агент» является популярным, — а затем к работе приступают громилы из органов безопасности и регулирующих структур.
First, we do know that Russian state media conducted a campaign to discredit the US election in general. Во-первых, нам известно, что российские государственные СМИ проводили кампанию по дискредитации американских выборов в целом.
The awareness of this in China is succinctly expressed in the state media suggestion that the United States is just one of several stops in Xi’s world tour. Осознание этого в Китае успешно выражено в предположении государственных средств массовой информации относительно того, что Соединенные Штаты является просто одной из остановок в мировом турне председателя Си.
Current Time may have trouble drawing eyeballs away from well-funded state media pumped up with drama and glitz. Возможно, телеканалу «Настоящее время» будет трудно отвлечь внимание аудитории от хорошо финансируемых государственных СМИ, «накачанных» драмами, скандалами и отличающихся пафосом и глянцем.
The Russian Army will induct a new family of armored combat vehicles collectively called the Armata next year to replace its existing armored war machines, according to Russian state media. Как сообщают государственные средства массовой информации России, в следующем году российская армия начнет принимать на вооружение новый комплекс бронированных боевых машин, носящих общее название «Армата», которые придут на смену существующей гусеничной военной технике.
Further, whenever any country asks Moscow for help in mediating a conflict, the Russian state media trumpets that heartily. К тому же, каждый раз, когда какая-нибудь страна просит Москву помочь в урегулировании конфликта, российские государственные СМИ трубят об этом изо всех сил.
The sudden escalation puts the relationship back into the deep freeze it was in at the peak of the crisis over Ukraine in 2014, which also sparked a wave of hostility in state media. Внезапная эскалация вновь вернула двусторонние отношения в состояние глубокой заморозки, где они находились на пике кризиса из-за Украины в 2014 году. Это также вызвало волну враждебности в государственных средствах массовой информации.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.