Sentence examples of "state-owned enterprise" in English

<>
“Retention of title”, “secured debt”, “state-owned enterprise”, “superpriority” and “unsecured debt” deleted. исключить термины " удержание правового титула ", " обеспеченный долг ", " государственное предприятие ", " суперприоритет " и " необеспеченный долг ".
Airways: State-owned enterprise Finavia maintains Finland's network of airports and the air navigation system. Воздушное сообщение: Государственное предприятие " Финавиа " обслуживает финскую сеть аэропортов и систему воздушной навигации.
Around 95 per cent of the land in Finnmark was managed by Statskog SF, a State-owned enterprise. Ранее около 95 % земель в Финнмарке находились под управлением государственного предприятия " Статског СФ ".
In those days, there was no private enterprise, and it was illegal for anyone but the government or a state-owned enterprise to hire an employee. В те времена не было частных предприятий, а найм сотрудников кем бы то ни было, кроме органов власти или государственных предприятий, считался преступлением.
These are series of Department of Economic and Social Affairs online publications covering six policy areas — macroeconomics and growth, finance, State-owned enterprise reform, investment and technology, social policy and trade. Существует серия онлайновых публикаций Департамента по экономическим и социальным вопросам, охватывающих шесть стратегических областей: макроэкономика и рост, финансирование, реформа государственных предприятий, инвестиции и технологии, социальная политика и торговля.
According to the Act, this right may be exercised through participation in individual privatization projects, in auctions, including in specialized cheque and cash auctions, in the preferential sale of property of a State-owned enterprise, in investment competitions and so forth. Согласно данному Закону осуществление данного права возможно посредством участия в индивидуальных приватизационных проектах, в аукционах, в том числе в специализированных чековых и денежных аукционах, в льготных продажах имущества государственного предприятия, в инвестиционных конкурсах и т.д.
Powerful political families run many Chinese state-owned enterprises. Влиятельные политические семьи управляют многими китайскими государственными предприятиями.
There is little to resuscitate among the state-owned enterprises. Из государственных предприятий мало что можно вернуть к жизни.
State-owned enterprises are almost always inefficient, and often hoard labor. Государственные предприятия почти всегда являются неэффективными; как правило, у них имеется переизбыток работников.
Local governments and state-owned enterprises do not necessarily have those concerns. Местные правительства и государственные предприятия не обязательно должны этим заниматься.
That roughly matches the weight of state-owned enterprises in the economy. Это примерно соответствует доле государственных предприятий в российской экономике.
Is it the political influence of former directors of state-owned enterprises? Может дело в политическом влиянии бывших директоров государственных предприятий?
Loss-making state-owned enterprises have been closed or sold to the private sector. Убыточные государственные предприятия были закрыты или проданы частным владельцам.
Iraq’s state-owned enterprises were the cornerstone of Saddam Hussein’s economic policy. Иракские государственные предприятия были краеугольным камнем экономической политики Саддама Хусейна.
Simply put, today’s muddled market incentives impede transformation by favoring state-owned enterprises. Проще говоря, сегодняшние спутанные рыночные стимулы, препятствуют преобразованию в пользу государственных предприятий.
That trade deal won’t prevent unfair competition among government-subsidized, state-owned enterprises. Это торговое соглашение не станет преградой для недобросовестной конкуренции между государственными предприятиями.
Finally, the state competes with the private sector via state-owned enterprises and utilities. Наконец, государство конкурирует с частным сектором через государственные предприятия и коммунальные услуги.
Indeed, many employees of state-owned enterprises show little interest in returning to work. Более того, многие работники государственных предприятий не горят желанием вернуться на работу.
State-owned enterprises should also be free to bid, but they should receive no favors. Государственные предприятия также должны иметь право участвовать в этих конкурсах, но не должны иметь никаких привилегий.
The country’s home developers, local governments, and state-owned enterprises are severely over-indebted. Строительный сектор, региональные власти и государственные предприятия в стране очень сильно перегружены долгами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.