Verwendungsbeispiele von "status symbol" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
An expensive car is a status symbol. Дорогой автомобиль — это символ статуса.
But Carmine here bought it as a status symbol to show off. Но Кармин купил её как символ статуса, чтобы выпендриться.
A personal banker is a status symbol, but nothing more, and certainly not a necessity. Личный банкир является символом статуса, и ничего более, и уж точно не является необходимостью.
They turned a chair from something the purchasing department bought, to something that was a status symbol about where you sat at work. Они превратили кресло из нечта, покупаемого отделом закупок в символ статуса, показывающий где вы сидите на работе.
Tulips were introduced to the Netherlands in the late 1500s and steadily grew in popularity, becoming regarded as a status symbol amongst the Dutch middle classes. Тюльпаны были завезены в Голландию в конце 16 века и сразу же начали набирать популярность. Вскоре они стали символом успеха у голландцев среднего класса.
Yet some states view such weapons as a status symbol, and some view them as offering the ultimate deterrent against nuclear attack, which largely accounts for the estimated 26,000 that still exist. Однако некоторые страны рассматривают такое оружие как символ статуса, а некоторые рассматривают его как последнее сдерживающее средство в случае ядерной атаки, и в мире всего насчитывается предположительно 26 000 единиц такого оружия.
Many repudiate his corruption but, in challenging the post-coup status quo, have no recourse except to use him as a rallying symbol. Многие осуждают его коррупцию, однако ввиду сложности своего статус-кво после переворота, у них нет другого прибежища, за исключением того, чтобы использовать его снова, как символ для сплочения.
In his capacity as President of the Al Quds Committee, His Majesty has always insisted on the need to respect the special status of Al Quds and to preserving its religious and cultural identity and its historical monuments so that it can remain the vivid symbol of dialogue and coexistence between religions and beliefs that it has been throughout history. В качестве Председателя Комитета по Аль-Кудсу Его Величество всегда настаивал на необходимости соблюдения особого статуса Аль-Кудса и сохранения его религиозной и культурной самобытности и его исторических памятников, с тем чтобы он оставался ярким символом диалога и сосуществования между религиями и конфессиями, как это было на протяжении всей истории.
The automobile – long a symbol of freedom, status, and success – is at a crossroads. Автомобиль – издавна символ свободы, статуса и успеха – оказался на перепутье.
Click the pen symbol, and verify that the database status is Dismounted. Щелкните символ Ручка и убедитесь, что база данных находится в состоянии Отключено.
France and the UK were not willing to give up the symbol of their nuclear and international status. Франция и Великобритания не пожелали отказаться от символа своего ядерного и международного статуса.
UNIDO now stood as a symbol of soundness and stability among its sister organizations; its present status and structure, programme and practices, approach and methods had evolved over decades and were the result of painstaking efforts and continuous improvements. В настоящее время среди родственных организаций ЮНИДО выступает символом надеж-ности и стабильности; ее нынешний статус и структура, программа и практика, подходы и методы работы складывались в течение десятиле-тий как итог кропотливой работы и постоянных улучшений.
sorry, you are not authorized to see this status Вам необходимо войти, чтобы увидеть этот статус
The cedi is Ghana's current currency. Its symbol is "₵". Седи - текущая валюта Ганы. Её символ - "?".
relationship status семейное положение
The hedgehog on Gotland is a local symbol. Ёж на Готланде - местный символ.
The Payment status has changed on the following report: Статус платежа изменился в следующем отчете:
The Statue of Liberty is the symbol of America. Статуя свободы — символ Америки.
What is your marital status? Каково ваше семейное положение?
A dove is a symbol of peace. Голубь — символ мира.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!