Sentence examples of "step out handspring" in English

<>
Tom didn't even step out of the house yesterday. Том вчера даже носа из дому не высовывал.
On the face of it, it doesn't make good sense to step out of a position where you have a 90 percent probability of being right because of an influence about which you might at best have a 60 percent chance of being right. Ясно как день, что нет смысла отказываться от суждений, в которых вы на 90 процентов правы, чтобы учесть факторы, относительно которых у вас уверенности не больше, чем на 60 процентов.
Have both players step out of the play space and then step back in one at a time. Пусть оба игрока выйдут из игрового пространства, а затем поочередно войдут в него.
And so outraged Ukrainians have poured into the streets in the hundreds of thousands, calling for Yanukovych to step out and the EU to step in. Поэтому сотни тысяч возмущенных украинцев вышли на улицы, требуя ухода Януковича и прихода ЕС.
Hey, your mom has to step out for a little bit, so I am gonna make you guys some dinner tonight. Эй, ваша мама ненадолго уйдёт, так что сегодня я приготовлю вам ужин.
This time we're gonna step out in society. На сей раз мы собираемся выйти в общество.
If you step out on that stage you're no longer my daughter. Если ты поднимешься на эту сцену ты мне больше не дочь.
Pop the trunk and step out the vehicle. Открывайте багажник и выходите из машины.
Don't you think it's time for you to step out of Von Krantz's shadow? Ты не думаешь, что пришло время выйти из тени Фон Кранца?
It gave you the chance to step out of my shadow and cast one of your own. Дало тебе шанс выйти вперёд из моей тени и отбросить свою собственную.
But I warn you, even a single step out of line will result in your permanent end. Но я предупреждаю тебя Стоит тебе перешагнуть линию, и это приведет к твоему.
But right now we're gonna ask you to please step out of the car before we have to take you out of the car, sir. Я вынужден попросить вас выйти из машины, иначе нам придётся применить силу, сэр.
I couldn't step out on the stage. Я не могу выйти на сцену.
Step out of the vehicle, open the cargo area, sir. Выйдите из машины и откройте грузовое отделение, сэр.
I'm afraid we'll need you to step out when the EEG begins. Боюсь, вам придется выйти когда мы начнем электроэнцефалографию.
Switch off the engine and step out of the vehicle. Заглушите двигатель и выйдите из машины.
You're gonna step out the front door, put your hands above your head, and you're gonna walk straight to me. Вы выходите из двери, кладете руки за голову и идете ко мне.
Put your hands on the back of your head and step out of the room. Руки за голову и выходите из комнаты.
We had to kick the goose step out of them and cure them of blind obedience and teach them to beep at the referee. Пришлось отучать их от строевого шага и слепого подчинения, и учить материться на судью.
Miss, could you step out of the car, please? Вы не могли бы выйти из машины?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.