Sentence examples of "stick out" in English

<>
So I stick out like a white thumb. А я торчу как загипсованный палец.
It can crumble so easily, but don't be afraid to stick your tongue out and taste it. Его так легко раскрошить, но не надо бояться высунуть свой язык и попробывать его на вкус.
Phrases used as disguise become devalued, misalignments and inconsistencies begin to stick out. От частого повторения маскировочные фразы обесцениваются, несоответствия и нестыковки начинают выпирать.
If you stick out I'll tear your bloody head off. Высунешься, я тебя сам башку оторву на хрен.
She thinks she's a freak because her ears stick out. Она считает себя фриком потому, что у нее торчат уши.
Here's a crab with his claw right at the end of that tube worm, waiting for that worm to stick his head out. А здесь краб караулит трубчатого червя, ожидая момента, когда тот высунет голову.
If you are willing to do this, you can take a couple of drops of a bitter substance or a sour substance, and you'll see that face, the tongue stick out, the wrinkled nose, as if they're trying to get rid of what's in their mouth. Если желаете убедиться сами, можете попробовать пару капель чего-нибудь горького или солёного, и вы увидите это лицо, высунувшийся язык, сморщенный нос, будто вы пытаетесь избавиться от всего содержимого во рту.
The Sueddeutsche Zweitung is part of a media holding, and this media holding belongs to the Goldman Sachs financial corporation, so the long ears of those who ordered this stick out everywhere, and those ears don't even blush. Sueddeutsche Zeitung входит в медийный холдинг, а этот медийный холдинг принадлежит американской финансовой корпорации «Голдман Сакс», то есть везде торчат уши заказчиков — они торчат, но даже не краснеют.
She likes those hip bones sticking out! Она любит, когда кости на бёдрах торчат!
So, she's got a lure that she sticks out in front of this living mousetrap of needle-sharp teeth in order to attract in some unsuspecting prey. У него есть приманка, которую он высовывает перед своей живой мышеловкой, унизанной острыми зубами, чтобы привлечь ничего не подозревающую добычу.
Anything that sticks out falls off. Всё, что выпирает на теле, может отвалиться.
Her ribs stuck out, her hip bones. Ее ребра торчали, ее бедра.
Rabbits stuck their noses out. Кролики высунули мордочки.
Anything that sticks out from her body could fall off. Всё, что выпирает на теле, может отвалиться.
Your big toe was sticking out of your sock. А ваши пальцы торчали из дыр в носках.
She says she's got a turtle sticking its head out. Она говорит, черепашка уже высунула голову.
They're just white with green streaks and bones sticking out. Белые с зелёными прожилками, и во все стороны выпирают кости.
Knives sticking out of you like a pin cushion. И из тебя торчал нож как из игольницы.
So he goes down, and he's sticking his tongue out like this. Он склоняется и высовывает язык.
Because when you look at the bumpers sticking out like a spoiled child's bottom lip, you get a sense the Scandinavian engineers cared about the safety of you and your family. Когда вы смотрите на бамперы, выпирающие, как нижняя губа у избалованного ребенка, возникает чувство, что скандинавские инженеры заботились о безопасности вас и вашей семьи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.