OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
This is a straightforward case. Это простой случай.
The most straightforward answer seems to be leverage. Как оказывается, самый прямой ответ - заемные средства.
I don't believe in straightforward narratives. Я не верю в прямолинейные рассказы.
“I think they’ve been straightforward.” — Мне кажется, они очень откровенные и прямые».
The United States must be straightforward and honest with aspiring NATO participants about their prospects for full alliance membership. Соединенные Штаты должны открыто и честно заявить стремящимся в НАТО государствам, каковы их перспективы присоединения к Североатлантическому альянсу.
And the explanation is straightforward: Объяснение этому простое:
Connection between life and radioactive nuclei is straightforward. Связь между жизнью и радиоактивными ядрами - самая прямая.
Most of these clauses are fairly straightforward. В основном все эти положения весьма доходчивы и прямолинейны.
Great, I prefer the rates honest and straightforward. Отлично, я люблю людей честных и откровенных.
I found him to be very straightforward and trustworthy,” Bush said in remarks he later regretted. “. . . I was able to get a sense of his soul.” Я нашел его очень открытым и заслуживающим доверия. Я заглянул в его душу», — сказал когда-то Буш. Позже он очень пожалел о своих словах.
The appeal of populism is straightforward. Причина привлекательности популизма проста.
But we also have a straightforward political impact. Но мы также способны оказывать прямое политическое воздействие.
The rationale for this scenario is straightforward. Логическое обоснование такого сценария весьма прямолинейно.
Moscow’s agenda is rather straightforward, if somewhat cold-blooded. Повестка Москвы достаточно откровенная, хотя и немного жестокая.
In reality, however, the election is a straightforward fight between Obasanjo, a born-again Christian from the Yoruba southwest, and Buhari, an ascetic Muslim from the Hausa-Fulani-dominated north. В действительности, однако, предстоящие выборы станут ареной открытой борьбы между Обасанджо - христианином из юго-западной части страны, находящейся под контролем народности йоруба, и Бухари - аскетически настроенным мусульманином с севера страны, где доминируют народности хауса и фулани.
For me, the decision was straightforward: Для меня решение было простым:
This approach is straightforward, efficient, accountable, and scientifically sound. Этот подход является прямым, эффективным, подотчетным и целесообразным с научной точки зрения.
Romney asserted that his foreign policy was "pretty straightforward." Ромни заявил, что внешняя политика Обамы была "слишком прямолинейной".
Only a few senior officers with an Islamic bent resisted this straightforward betrayal. Только несколько старших офицеров исламского уклона воспротивились такому откровенному предательству.
As we’ve often noted, the USD/JPY tends to have the most straightforward reaction to the US jobs report, and based on some of the leading indicators, there is risk for disappointment. Как мы часто обращаем внимание, пара USD/JPY, как правило, наиболее открыто реагирует на данные отчета по числу рабочих мест США, и, основываясь на некоторых опережающих индикаторах, существует риск разочароваться.

Advert

My translations