Sentence examples of "stuffed in" in English

<>
Looks like she died from blunt-force trauma to the head, and then she got stuffed in the machine to wash away any physical evidence. Похоже, что она скончалась от удара тупым предметом по голове, после чего была помещена в стиральную машину чтобы смыть следы физического воздействия.
And stuffed in a cargo hold. И запихнули в грузовой отсек.
She was stuffed in a jockey box. Ее засунули в бардачок.
He had a rag stuffed in his mouth. У него рот был забит кляпом.
Only if you call being stuffed in the bedroom closet "posed". Если можно назвать позой то, что ее сунули в платяной шкаф.
Severed right there and stuffed in the boot of a car. Была отрублена примерно тут и спрятана в багажник машины.
So at some point she was stuffed in, what, a garbage can? Так что, она была набита этим под завязку как мусорка?
The Soviets stuffed in another nine rounds for the main gun, too. Советы также разместили в нем девять дополнительных снарядов.
The body was stuffed in a culvert by the side of the highway, right? Тело находилось в водосточной канаве со стороны магистрали, так?
Look what I just found stuffed in the pocket of the victim's purse. Смотрите, что я только что нашёл в кармашке кошелька жертвы.
Guy was stuffed in a fish locker in a cabin that you seem to spend a lot of your quality time in. Парня запихали в ящик для рыбы в каюте, в которой вы, кажется, проводите много своего свободного времени.
And why did we find a Santa suit stuffed in the trunk of your car with Eric's blood on it? И почему мы нашли костюм Санты, со следами крови Эрика, сложенный в багажнике вашей машины?
I didn't wanna end up on the dinner table with an apple stuffed in my mouth. Я не хочу закончить жизнь на обеденном столе, с яблоком, засунутым мне в рот.
Well, we have two grandparents shot in the head, missing children, a dead fiancé stuffed in the trunk of a car. Ну, у нас двое стариков, застреленных в голову, двое пропавших детей, мёртвый жених, засунутый в багажник машины.
Oh, and I found this when I removed her clothes, stuffed in her brassiere. О, и я нашел это, когда избавлялся от её одежды, застряло в бюстгальтере.
So in the lower right here, you have Dolly, the first cloned sheep - now happily stuffed in a museum in Edinburgh; Внизу справа, у нас Долли, первая клонированная овца, которая теперь хранится в виде чучела в музее в Эдинбурге;
His funeral came two months after that of Zarema Sadulayeva, the head of a children's charity in neighboring Chechnya, and her husband, who were shot and stuffed in a car trunk. Его похороны состоялись спустя два месяца после убийства в соседней Чечне главы детского благотворительного фонда Заремы Сайдулаевой и ее мужа, которые были застрелены, после чего их тела запихнули в багажник машины.
pirozhki (baked or fried stuffed buns) пирожки
vareniki (stuffed dumplings) вареники
It was made by professionals from the top business paper at the time, Kommersant, had a print run of 10 million and was stuffed into mailboxes across the nation. Ее выпускало руководство «Коммерсанта» — самого главного бизнес-издания того времени, и ее тираж составлял 10 миллионов экземпляров. Газету бесплатно распространяли, разнося по постовым ящикам жилых домов по всей стране.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.