Sentence examples of "subject" in English
Translations:
all9290
тема1284
вопрос1183
предмет849
объект343
предоставлять289
подвергать267
субъект202
подлежащее188
подчиняться126
подверженный102
подданный62
повод56
предметный53
тематика38
испытуемый35
предоставляться26
подчиненный19
подвластный5
главная тема4
сюжет3
регулирующийся1
other translations4155
The information you requested is subject to banker's discretion.
Для предоставления требуемой Вами информации мы должны будем нарушить банковскую тайну.
Moscow is ostensibly isolated and subject to tough sanctions.
Москва вроде бы в изоляции и подвергнута жестким санкциям.
Subject alternative names , <Server FQDN>.
Альтернативные имена субъекта , <Полное доменное имя сервера>.
Regulators are typically not subject to those temptations.
Надзорные инспектора обычно не подвержены подобному искушению.
The Oxford English Dictionary defines it as “a legally recognized subject or national of a state or commonwealth.”
Оксфордский словарь английского языка определяет его как «юридически признанного субъекта или подданного какого-либо государства или содружества».
Various ministries depending on the subject area.
различным министерствам, в зависимости от предметной области.
Short and full-length films on the subject;
показ короткометражных и полнометражных фильмов по данной тематике;
(j) The rebate bonus promotion is subject to availability and might not be available for all clients.
(j) Бонус за повторный депозит предоставляется при условии его наличия и может быть доступен не для всех клиентов.
Small countries are subject to market discipline, as any Latvian will tell you.
Малые страны подчинены рыночной дисциплине, Вам это подтвердит любой латыш.
In doing so, Mein Kampf — published between July and December 1925 — did the initial work of creating a cult of personality around its author and subject.
Таким образом, «Майн Кампф» — опубликованная в период с июля по декабрь 1925 года — стала первым шагом в создании культа личности вокруг ее автора и главной темы.
And just coincidence, at the time I was looking for subject matter to write an article.
И, какое совпадение, в то время я искал сюжет для статьи.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert