Sentence examples of "subject" in English

<>
Thomas, please change the subject. Томас, пожалуйста, смени тему.
This is a complex subject. Это очень сложный вопрос.
2. Subject matter of agreement 2. Предмет договора
Subject has stopped in passageway. Объект остановился в проулке.
The information you requested is subject to banker's discretion. Для предоставления требуемой Вами информации мы должны будем нарушить банковскую тайну.
Moscow is ostensibly isolated and subject to tough sanctions. Москва вроде бы в изоляции и подвергнута жестким санкциям.
Subject alternative names , <Server FQDN>. Альтернативные имена субъекта , <Полное доменное имя сервера>.
Objects and documents not subject to impoundment. Предметы и документы, не подлежащие изъятию.
Everybody must be subject to law. Все должны подчиняться закону.
Regulators are typically not subject to those temptations. Надзорные инспектора обычно не подвержены подобному искушению.
The Oxford English Dictionary defines it as “a legally recognized subject or national of a state or commonwealth.” Оксфордский словарь английского языка определяет его как «юридически признанного субъекта или подданного какого-либо государства или содружества».
Herewith a few points on this subject. Ниже приведены некоторые размышления по этому поводу.
So you're a subject matter expert? Так значит вы эксперт по предметной области?
Short and full-length films on the subject; показ короткометражных и полнометражных фильмов по данной тематике;
Hour 8, the subject is prepped. Час восьмой, испытуемый готов.
(j) The rebate bonus promotion is subject to availability and might not be available for all clients. (j) Бонус за повторный депозит предоставляется при условии его наличия и может быть доступен не для всех клиентов.
Small countries are subject to market discipline, as any Latvian will tell you. Малые страны подчинены рыночной дисциплине, Вам это подтвердит любой латыш.
Men are subject to temptation. Люди подвластны искушениям.
In doing so, Mein Kampf — published between July and December 1925 — did the initial work of creating a cult of personality around its author and subject. Таким образом, «Майн Кампф» — опубликованная в период с июля по декабрь 1925 года — стала первым шагом в создании культа личности вокруг ее автора и главной темы.
And just coincidence, at the time I was looking for subject matter to write an article. И, какое совпадение, в то время я искал сюжет для статьи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.