Sentence examples of "submitted" in English with translation "подавать"

<>
He submitted his written opinion. Он подал своё мнение в письменной форме.
4. Make sure you have submitted the following documents: 4. Убедитесь, что вы уже подали следующие документы:
Review, approve, or reject timesheets that have been submitted. Просмотрите, утвердите или отклоните поданные табели учета рабочего времени.
He submitted his resignation in protest of the company's policy. Он подал заявление об увольнении в знак протеста против политики компании.
His brother later submitted another application, supported by his medical file. Позднее брат подал новое заявление, подкрепив его выписками из истории болезни.
That you have not yet submitted an application for Head of Ladieswear. Что ты еще не подавала заявление о приеме на должность заведующей отдела дамского платья.
In July, Ahmed Abdullatif (Saudi Arabia) submitted his resignation, effective December 2004. В июле Ахмед Абдуллатиф (Саудовская Аравия) подал заявление об уходе в отставку с декабря 2004 года.
For example, Sam has submitted an expense report for USD 15,000. Например, Сэм подал отчет по расходам на сумму USD 15 000.
On 23 September 2001, Mr. Cheru submitted his resignation as independent expert. 23 сентября 2001 года г-н Черу подал заявление о своей отставки в качестве независимого эксперта.
Access may be restored after trading resumes (a new application must be submitted). Возобновление доступа возможно после возобновления торговли (для этого необходимо повторно подать заявку).
Notes that nationals of 186 Member States have submitted employment applications utilizing Galaxy; отмечает, что через систему «Гэлакси» заявления о найме подали граждане 186 государств-членов;
For example, assume that Sam has submitted an expense report for USD 15,000. Например, предположим, что Сэм подал отчет по расходам на сумму USD 15 000.
By 20 July 2001, five Kosovo Serb parties had submitted partial applications for certification. К 20 июля 2001 года пять партий косовских сербов подали частичные заявки на получение свидетельств.
Notes that nationals from 186 Member States have submitted employment applications utilizing the Galaxy system; отмечает, что через систему «Гэлакси» заявления о найме подали граждане 186 государств-членов;
[On Thursday morning, November 17, James Clapper announced that he had submitted his letter of resignation. В четверг утром 17 ноября Джеймс Клеппер объявил, что подал прошение об отставке.
The decision came one day after Navalny submitted a formal bid to run in the election. Это решение ЦИК было принято через день после того, как Навальный подал официальную заявку на участие в выборах.
6.4. An Investor cannot cancel a request to deposit funds once it has been submitted. 6.4. Инвестор не может отменить исполнение поданной заявки на ввод средств.
As the parliamentarian announced, he submitted the notice to the Novosibirsk regional division of the party. Как заявил парламентарий, заявление он подал в новосибирское региональное отделение партии.
5.8 An Investor cannot cancel a request to withdraw funds once it has been submitted 5.8. Инвестор не может отменить исполнение поданной заявки на вывод средств.
4.4. An Investor cannot cancel a request to deposit funds once it has been submitted. 4.4. Инвестор не может отменить исполнение поданной заявки на ввод средств.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.