Sentence examples of "subprogramme" in English with translation "подпрограмма"

<>
Translations: all604 подпрограмма598 other translations6
Performance evaluation of the subprogramme for 2008-2009 Оценка эффективности осуществления подпрограммы на 2008-2009 годы
Subprogramme 4- social structures, forecasting and transport economics Подпрограмма 4- Социальные структуры, прогнозирование и экономика транспорта
Documentation: Performance evaluation of the subprogramme for 2008-2009 Документация: Оценка эффективности осуществления подпрограммы на 2008-2009 годы
PREPARATIONS FOR PERFORMANCE EVALUATION OF THE SUBPROGRAMME FOR 2008-2009 ПОДГОТОВКА К ОЦЕНКЕ ЭФФЕКТИВНОСТИ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПОДПРОГРАММЫ НА 2008-2009 ГОДЫ
Preparations for the performance evaluation of the subprogramme for 2008-2009 Подготовка к оценке эффективности осуществления подпрограммы на 2008-2009 годы
One Local level post to assist with clerical support functions, subprogramme 2,. Одна должность местного разряда для младшего технического сотрудника в рамках подпрограммы 2.
Audio-visual resources: CD-ROM on the main substantive topics of the subprogramme (1); аудиовизуальные материалы: КД-ПЗУ с информацией по основным субстантивным темам подпрограммы (1);
Summary of total resources by subprogramme and item of expenditure: Judiciary: Presidency and Chambers Сводная ведомость общих ресурсов с разбивкой по подпрограммам и статьям расходов: Судебные органы: Президиум и палаты
They did not cover Headquarters activities nor medium-term plan programme and subprogramme objectives. Они не касаются деятельности Центральных учреждений или программы среднесрочного плана и целей подпрограмм.
c Financial provision and management for these contractual services is made under subprogramme 1. b Ассигнования на финансирование этих услуг по контрактам и управление ими предусмотрены в рамках подпрограммы 1.
b Financial provision for the United Nations share of these services is made under subprogramme 5. b Ассигнования на финансирование доли Организации Объединенных Наций в этих услугах предусмотрены в рамках подпрограммы 5.
Exhibits, guided tours, lectures: lectures on issues related to the work of the subprogramme, as required (10); выставки, экскурсии, лекции: лекции по вопросам, касающимся деятельности в рамках подпрограммы (по мере необходимости) (10);
Substantive responsibility for this subprogramme is assigned to the Central Planning and Coordination Service of the Department. Основная ответственность за осуществление этой подпрограммы возложена на Службу централизованного планирования и координации Департамента.
Within OIOS, the substantive responsibility for this subprogramme is vested in the Audit and Management Consulting Division. В УСВН основная ответственность за эту подпрограмму возлагается на Отдел ревизии и консультирования по вопросам управления.
Substantive responsibility for the subprogramme is assigned to the Central Planning and Coordination Service of the Department. Основная ответственность за осуществление данной подпрограммы возложена на Службу централизованного планирования и координации Департамента.
The objective of this subprogramme is to facilitate democratic processes and the conduct of periodic and genuine elections. Цель этой подпрограммы заключается в содействии демократическим процессам и проведению периодических и подлинных выборов.
In the ensuing discussion, there was general endorsement of subprogramme 2, although the following specific issues were raised. В ходе последующего обсуждения было выражено общее одобрение подпрограммы 2, хотя и был поднят ряд конкретных вопросов, о которых говорится ниже.
Five joint planning and evaluation meetings of programme and subprogramme managers in headquarters and the field were held; проведено пять совместных совещаний по вопросам планирования и оценки для руководителей программ и подпрограмм в штаб-квартире и местных отделениях;
UNIDO is also assuming the role of lead/convenor agency of the subprogramme on growth and economic opportunities. ЮНИДО берет на себя также роль головного/ведущего учреждения подпрограммы по росту и экономическим возможностям.
Seven joint planning and evaluation meetings of programme and subprogramme managers in headquarters and the fields were held. проведено семь совместных совещаний по вопросам планирования и оценки для руководителей программ и подпрограмм в штаб-квартире и местных отделениях.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.