Exemples d’usage de "substituting agent" en anglais avec traduction en russe

<>
In all my career as a travel agent, I never visited Africa. За всю свою карьеру торгового агента я никогда не бывал в Африке.
Some risks must be accepted in substituting new methods to meet changing conditions. Заменяя старые методы на новые, чтобы приспособиться к изменившимся условиям, надо признать сопутствующий этому риск и принимать его, если он не выходит за известные пределы.
She's a real estate agent. Она - агент по недвижимости.
Substituting the methods, this allows the model to define the path of trades, relationships, etc. rather than understanding their distribution. Подбирая методики, можно получить модель, которая будет просчитывать направление торгов, взаимное влияние рынков и прочее, а не только знать ее распределение вероятностей.
please contact our claims agent Пожалуйста, свяжитесь с нашим агентом по претензиям
In the fall of that year, as in the spring of 1963, I undertook the stimulating duty of substituting for the regular finance professor in teaching the senior course of investments at Stanford University's Graduate School of Business. Осенью указанного года, как затем и весной 1963-го, я выполнял стимулирующие творческую энергию обязанности, заменяя профессора финансов в обучении старшекурсников Высшей школы бизнеса Стэнфордского университета, изучавших инвестиционную деятельность.
simply contact our fiducial agent Просто свяжитесь с нашим фидуциарным агентом
China and Japan continue to buy its treasury paper, and continue to keep the dollar at a level where, substituting for gold, it does not completely lose credibility as the world’s reserve currency. Китай и Япония продолжают покупать их казначейские обязательства, поддерживая доллар на уровне, где он, заменяя собой золото, еще не окончательно теряет свою надежность в роли мировой резервной валюты.
If the reader of this message is not the intended recipient, or the employee or agent responsible to deliver it to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы читаете это сообщение и не являетесь предполагаемым получателем или лицом, ответственным за его доставку предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
To generate a hash of your release key, run the following command on Mac or Windows substituting your release key alias and the path to your keystore. Чтобы создать хэш ключа выпуска, выполните в Mac или Windows следующую команду, указав в ней псевдоним ключа выпуска и путь к хранилищу ключей.
We have therefore decided to hand over our export business to an agent resident in your country. Мы решили поручить как можно скорее развитие нашей экспортной торговли одному из постоянно живущих в Вашей стране представителей.
To be sure, fiscal deficits and emergency measures in advanced economies and some major developing countries have cushioned the sharp decline, substituting in part for missing consumers. Конечно, дефицит бюджета и срочные меры, принятые в развитых странах и в основных странах с развивающейся экономикой, немного смягчили резкий спад, частично заменив отсутствующих потребителей.
that we are to act as your sole and exclusive agent in the contractual territory. что будем работать для Вас в качестве монопольных представителей в области, оговоренной в договоре.
Moreover, Chinese companies are beginning to automate, substituting capital for labor, and are producing more sophisticated goods, following the path blazed by Japan, Korea, and other Asian countries in the "flying geese" formation. Кроме того, китайские компании начинают автоматизироваться, заменяя капитал трудом, а также производят более сложные товары, следуя по пути, освещенному Японией, Кореей и другими азиатскими странами в становлении "летающими гусями".
If you are not the intended recipient, or the employee or agent responsible for delivering the message to the intended recipient, you are hereby notified that any dissemination, distribution or copying of this communication is strictly prohibited. Если вы не являетесь предполагаемым получателем или сотрудником или агентом, ответственным за доставку сообщения предполагаемому получателю, настоящим уведомляем вас о том, что любое распространение или копирование этого сообщения строго запрещено.
The question is not so much one of substituting alliances, but of creating a complementary system of security. Вопрос заключается не столько в замене альянсов, сколько в создании дополнительной системы безопасности.
The insurance agent will contact you concerning the extent of the damages. Агент по страхованию урегулирует сумму возникшего ущерба.
Other researchers have gone beyond the SDIH altogether, substituting a perceptual outcome - perceived visual angle - for the stimulus input. Другие исследователи вообще выходят за рамки гипотезы и заменяют вводную информацию о раздражителе перцепционным результатом - воспринимаемым углом зрения.
The agent makes no guarantee regarding accuracy. Посредник не гарантирует правильность.
For example, spiny dogfish is partly substituting for cod in many European fish-and-chip shops. К примеру, обыкновенная колючая акула частично является заменой трески во многих европейских рыбных закусочных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !