Sentence examples of "subunit" in English with translation "подразделение"

<>
Translations: all9 подразделение5 подгруппа3 other translations1
The commanders of military units and subunits do not hinder participation in religious services and rites by military personnel in their free time. Командование воинских частей и подразделений не препятствуют участию в богослужениях и выполнению религиозных обрядов военнослужащими в их свободное время.
Despite plans for fully staffed units, the troops injected into Ukraine have been pulled from fully (or partially) staffed subunits all across Russia and thrown together to fulfill requirements. Несмотря на планы по созданию полностью укомплектованных частей и подразделений, введенные на Украину войска набирали со всех частей России, а потом сводили вместе в соответствии с боевыми потребностями.
Others address the work of the organizational divisions of UN-Habitat and their programmatic subunits, including the two global campaigns, the water and sanitation trust fund and the slum upgrading facility. Другие резолюции касаются работы отделов ООН-Хабитат и их программных подразделений, включая две глобальные кампании, целевой фонд водоснабжения и санитарии и фонд для благоустройства трущоб.
Decree No. 185 of the President of the Republic of Belarus of 31 March 1998 enacting the Statute on coordination of efforts of special subunits of law enforcement agencies and other State bodies to combat terrorism, organized crime and corruption; Указ Президента Республики Беларусь № 185 от 31 марта 1998 года «Об утверждении Положения о координации деятельности специальных подразделений правоохранительных органов и других государственных органов по борьбе с терроризмом, организованной преступностью и коррупцией»;
The Publishing Service has, inter alia, consolidated two subunits in the Reproduction Section, and the ongoing classification exercise has resulted in the elimination of nine supervisory posts in the Distribution Section and six deputy chief posts in the Reproduction Section. В частности, Издательская служба объединила два подразделения в Секцию размножения документов, а проводимая реклассификация должностей привела к ликвидации девяти руководящих должностей в Секции распространения документов и шести должностей заместителей руководителей в Секции размножения документов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.