Exemples d'utilisation de "suggest bill" en anglais

<>
A large number of individuals and groups have made submissions, most of which suggest changes be made to the Bill. Свои комментарии подали многие частные лица и группы, при этом в большинстве случаев предлагались изменения к тексту законопроекта.
I'd suggest you take up the offer, Bill. Я предлагаю принять предложение, Билл.
I'd suggest that that's a bad idea Bill, because of this report." Билл, мне кажется это была плохая идея, в соответствии с этим отчетом."
PL 6.764/2002 was prepared by a High Level Commission of Experts created to study and suggest general principles and a Project of Bill concerning the Defense of the Democratic State based on the Rule of Law. Законопроект PL 6.764/2002 был подготовлен комиссией экспертов высокого уровня, которая была учреждена для изучения и внесения рекомендаций относительно общих принципов и структуры законопроекта, касающегося защиты демократического правового государства.
Recent developments in the Middle East suggest that the answer is "yes," because the situation at the end of President George W. Bush's tenure increasingly resembles that of Bill Clinton's final year in the presidency. Недавние события на Ближнем Востоке предполагают, что ответ на этот вопрос - "да", потому что ситуация в конце президентского срока Джорджа В. Буша все больше напоминает последний год президентства Билла Клинтона.
And he looks at that and he says, "Whoa Bill, I suggest that maybe you not decide, just because you're out here in beautiful California, and it's warm every day, that you get out and run at six o'clock at night. Он посмотрит на это и скажет: "Постой ка, Билл, я предполагаю, что ты, наверное, еще не решил для себя, просто потому что ты здесь в прекрасной Калифорнии, и здесь тепло каждый день, выйти на улицу и устроить пробежку в 6 вечера.
Legislation concerning child pornography has been amended several times and the bill planned to be put before Parliament in 2003 is expected to suggest raising the maximum penalty for distribution and possession of child pornography and broadening the definition to include material portraying “representations” of child pornography. В законодательство, касающееся детской порнографии, несколько раз вносились поправки, и в 2003 году планируется представить на рассмотрение парламента законопроект, как ожидается, предусматривающий ужесточение наказаний за распространение и хранение материалов детской порнографии и расширение сферы охвата определения этого преступления, с тем чтобы включить в него материалы, рекламирующие детскую порнографию.
Bill wrote the letter. Билл написал письмо.
I suggest we go out for a drink. Я предлагаю пойти выпить.
John is cleverer than Bill. Джон умнее, чем Билл.
I suggest that we hold off on making a decision until all bids are in. Я предлагаю повременить с принятием решения, пока не получены все предложения.
Bill lives near the sea. Билл живёт рядом с морем.
I suggest you keep out of this. Предлагаю тебе в это не вмешиваться.
Bill, did you take Spot for a walk yet? Билл, ты уже гулял со Спотом?
If you're bored, I suggest you to go to the cinema. Если тебе скучно, то предлагаю сходить в кино.
Bill, answer the door. Билл, открой дверь.
I suggest you put that weapon down. Предлагаю вам опустить это оружие.
I haven't seen Bill for a long time. Я давно не видел Билла.
We suggest that the documents should be prepared immediately. Мы предлагаем подготовить документы немедленно.
If anyone can do it bill can. Уж если кто и сможет, так это Билл.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !