Sentence examples of "superconductor homojunction" in English

<>
And, yeah, the amazing part is that this superconductor that you see here is only half a micron thick. А вот занимательная часть в том, что суперпроводник, который вы видите, толщиной только в полмикрона.
However, inside a superconductor there are no collisions, so there is no energy dissipation. Тем не менее, внутри суперпроводника таких столкновений нет, поэтому нет потери энергии.
I have here a superconductor, which I wrapped up so it'd stay cold long enough. Вот у меня здесь суперпроводник, который я укутал , чтобы он оставался холодным.
But the picture isn't always perfect, as we all know, and sometimes strands of magnetic field remain inside the superconductor. Но мы знаем, что идеальной картинки часто не получается, иногда линии магнитного поля остаются внутри суперпроводника.
And these strands of magnetic field inside the superconductor, they come in discrete quantities. Эти "нити" магнитного поля внутри суперпроводника дискретны .
Well, first there are strands of magnetic field left inside, but now the superconductor doesn't like them moving around, because their movements dissipate energy, which breaks the superconductivity state. Ну, во-первых, силовые линии магнитного поля "сидят" внутри, а суперпроводник не хочет, чтобы они там двигались, потому что такое движение вызывает потерю энергии, а это нарушает состояние суперпроводимости.
And the object that was levitating here is called a superconductor. А объект, который здесь левитировал, называется суперпроводником.
The first is zero electrical resistance, and the second is the expulsion of a magnetic field from the interior of the superconductor. первое: нулевое сопротивление в электрическом поле, второе: выталкивание магнитного поля из себя .
Now, the combination of both effects - the expulsion of magnetic fields and zero electrical resistance - is exactly a superconductor. Вот и получается, слияние двух эффектов: непроницаемость для магнитного поля и нулевое сопротивление в электрическом поле - вот что такое есть суперпроводник.
So, this is quantum locking - actually locking - three-dimensional locking of the superconductor. Квантовый замок - это фиксирование суперпроводника в трёхмерном пространстве.
You won't be surprised to hear that if I take this circular magnet, in which the magnetic field is the same all around, the superconductor will be able to freely rotate around the axis of the magnet. Вы не удивитесь, узнав, что если я возьму этот круговой магнит, в котором магнитное поле одинаковое по кругу, что позволит суперпроводнику свободно вращаться по оси магнита.
Now, under proper conditions, which we have here, these strands of magnetic field can be trapped inside the superconductor. И при соответствующих условиях, которые у нас здесь есть, эти линии магнитного поля могут быть заперты внутри суперпроводника.
So, a superconductor is defined by two properties. Итак, суперпроводник определяется по двум свойствам:
But what happens to the superconductor when we put it inside a magnetic field? Что же происходит с суперпроводником, когда мы помещаем его в магнитное поле?
I can adjust and I can rotate the superconductor. Я могу немного подправить его положение и снова раскрутить.
How can a super-thin, three-inch disk levitate something 70,000 times its own weight? In a riveting, futuristic demonstration, Boaz Almog shows how a phenomenon known as quantum locking allows a superconductor disk to float over a magnetic rail - completely frictionlessly and with zero energy loss. Kaк может супертонкий диск чуть меньше 8 см в диаметре поднимать вес в 70 тысяч раз больше собственного? Боаз Альмог показывает как феномен, известный под названием квантовый замо к, даёт суперпроводнику возможность двигаться над магнитным рельсом без трения и без потери энергии. Выступление поражает фантастичностью и захватывающими демонстрациями.
So a superconductor will try to expel magnetic field from the inside, and it has the means to do that by circulating currents. Следовательно, суперпроводник будет пытаться изгнать магнитное поле вон из себя, а делать это он будет путём циркуляции электрического тока.
Because any movement of the superconductor will change their place, will change their configuration. Потому что любое движение самого суперпроводника изменит и местоположение линий, изменит их конфигурацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.