Sentence examples of "suspend" in English with translation "приостанавливать"

<>
(a) suspend trading in the Market; (a) приостановить торговлю таким Инструментом;
You can suspend the following queues: Вы можете приостанавливать работу следующих очередей:
We need to suspend the stock exchange. Мы должны приостановить фондовую биржу.
To suspend messages, use the following syntax: Чтобы приостановить доставку сообщений, используйте следующий синтаксис:
They had to suspend functions at 8:30. Они приостанавливают мероприятия в 8:30.
To suspend a queue, use the following syntax: Чтобы приостановить очередь, используйте следующий синтаксис:
To suspend a mailbox import request, use this syntax: Чтобы приостановить запрос на импорт почтового ящика, используйте следующий синтаксис:
To suspend a mailbox export request, use this syntax: Чтобы приостановить запрос на экспорт почтового ящика, используйте данный синтаксис:
You can suspend mailbox export requests that are in progress. Вы можете приостановить выполняющиеся запросы на экспорт почтовых ящиков.
You can't suspend completed or failed mailbox import requests. Невозможно приостанавливать выполненные или неудачные запросы на импорт почтовых ящиков.
Suspend mailbox import requests that haven't completed or failed. приостанавливать невыполненные или неудачные запросы на импорт почтовых ящиков;
You can suspend mailbox import requests that are in progress. Вы можете приостанавливать выполняющиеся запросы на импорт почтовых ящиков.
You can't suspend completed or failed mailbox export requests. Невозможно приостановить выполненные или неудачные запросы на экспорт почтовых ящиков.
Explains how to view, retry, resubmit, suspend, and resume queues. Объясняет, как выполнять просмотр, повторять попытку подключения или доставки, приостанавливать и возобновлять отправку сообщений для очереди в целом.
Suspend mailbox export requests that haven't completed or failed. приостанавливать невыполненные или неудачные запросы на экспорт почтовых ящиков;
Explains how to remove, suspend, resume, and redirect messages in queues. Объясняет, как удалять или перенаправлять сообщения в очередях, а также приостанавливать и возобновлять доставку отдельных таких сообщений.
You can suspend service agreements and stop individual service agreement lines. Имеется возможность приостанавливать соглашения на обслуживание целиком или останавливать отдельные его строки.
Select one or more queues, right-click, and then select Suspend. Выберите одну или несколько очередей, щелкните ее правой кнопкой мыши и выберите команду Приостановить.
It has even had the temerity to suspend an underperforming contractor. У этого агентства даже хватило безрассудной смелости для того, чтобы приостановить плохо работающих подрядчиков.
Select one or more messages, right-click, and then select Suspend. Выберите одно или несколько сообщений, щелкните правой кнопкой мыши и выберите команду Приостановить.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.