Sentence examples of "swarming pole" in English

<>
There was a flag at the top of the pole. На вершине шеста был флаг.
The Ukrainian military was in no shape to confront the Russian Spetsnaz (special operations) forces that were swarming on the Crimean peninsula. Украинские вооруженные силы не были готовы к тому, чтобы противостоять российскому спецназу, который действовал в Крыму.
They set up a pole at the center of the circle. В центре круга они установили шест.
Equipped with naval mines and small vessels that practice swarming tactics to attack larger warships, Iranian officials have periodically threatened to close the waterway. Иранские военно-морские силы, оснащенные минно-тральными кораблями и небольшими катерами, используют тактику пчелиного роя во время нападения на более крупные военные корабли, а официальные лица Ирана периодически угрожают перекрыть этот морской путь.
Scientists are assuming that ice also exists at Mercury's south pole. Ученые предполагают, что на южном полюсе Меркурия есть лед.
The next frontier is the miniaturization of flying robots, with quadcopters and microbots the size of insects achieving autonomous flight and swarming patterns for vastly expanded surveillance and intelligence gathering. Новым рубежом инноваций стало уменьшение размеров летающих роботов. Сегодня квадрокоптеры и микророботы размером с насекомое могут совершать самостоятельные полеты и целыми роями осуществлять наблюдение и собирать разведывательные данные.
However, there is no reliable data in support of this as the Messenger orbits around the planets much closer to the north pole. Однако достоверных данных об этом нет, так как "Мессенджер" вращается ближе к северному полюсу планеты.
The media would have you believe it’s the far right — Greece swarming with Golden Dawn blackshirts and cryptofascists flexing their muscles almost everywhere east of the Elbe. СМИ убеждают нас в том, что во всем виноваты ультраправые – Греция просто кишит людьми в черных футболках «Золотого рассвета», а криптофашисты играют мускулами практически на всей территории Европы к востоку от Эльбы.
As soon as the birds flew away to warm territories, Grandma Anya called the Tsarichansky regional power network to which the pole belongs. Как только птицы улетели в теплые края, бабушка Аня позвонила в Царичанский РЭС, которому принадлежит опора.
The number of Japanese studying abroad is at a new low at the very moment when South Koreans and Chinese are swarming into European and North American universities. Число японцев, получающих образование за рубежом, находится на рекордно низком уровне в тот момент, когда южные корейцы и китайцы роятся в европейских и североамериканских университетах.
In 1937, Tupolev’s ANT-25 carried Valery Chkalov over the North Pole to America’s Washington state, a feat generations of Soviet propagandists tirelessly glorified. В 1937 году Валерий Чкалов на туполевской машине АНТ-25 совершил перелет через Северный полюс и посадил самолет в штате Вашингтон. Это был настоящий подвиг, который неустанно прославляли советские пропагандисты.
For swarming over here in their potato boats and taking all the jobs. Которые приплыли сюда на своих судёнышках и заняли все рабочие места.
NASA’s Phoenix spacecraft, which landed near the planet’s north pole in 2008, re-started the argument when it confirmed that the chemistry of the Martian soil may in fact destroy organic material — which could explain at least some of the Viking findings. Посадочный модуль НАСА для изучения Марса «Феникс», совершивший посадку неподалеку от северного полюса в 2008 году, вызвал новые споры, когда удалось подтвердить, что химический состав марсианского грунта может разрушать органические вещества. Этим как минимум отчасти объясняются результаты экспериментов «Викингов».
There are girls spraying themselves with disinfectant because this prison is swarming with bugs, but pissing is a violation? Остальные обрабатывали себя дезинфектором, потому что тюрьма кишит клопами, а сходить в туалет - это преступление?
For radical nationalist movements and younger generations, they offer the narrative of a rising Russia and of a new pole of Eurasian civilization that is challenging the United States. Радикальным националистическим движениям и молодому поколению они предлагают концепцию поднимающей голову России и нового полюса евразийской цивилизации, бросающего вызов США.
I just had like 14 DEA agents barge into my office, screaming and yelling at me, and they were swarming all over the warehouse, okay? Только что где-то 14 агентов ОБН вломились ко мне в офис, орали и кричали на меня, и они копошились по всему складу, понимаешь?
Measure the initial drop in price (the pennant's pole) before the market started to consolidate. Измерьте дистанцию первого этапа падения цены (флагштока вымпела) до начала консолидации рынка.
You heard there was free beer and food and you came swarming out of the night like locusts. Мы прослышали, что будет еда и пива на халяву и вы выползли из темноты, как саранча.
A pennant pattern is also a continuation pattern that consists of three main elements: a strong up or downtrend (the pole of the pattern), the pennant shape (which is characterised by converging trendlines forming a triangular shape) and then a continuation of the original trend. Вымпел также является фигурой продолжения, которую составляют три основных элемента: сильное движение цены вверх или вниз (флагшток фигуры), сам вымпел (колебания цены в сужающемся коридоре образуют треугольник), а затем продолжение первоначального тренда.
That explains why the paparazzi's swarming all over the hotel. Это объясняют, почему журналисты шныряют по всему отелю.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.