Exemplos de uso de "sweeten off" em inglês

<>
The talisman he's wearing is supposed to ward off evil spirits. Согласно верованиям, талисман, который он носит, отгоняет злых духов.
But, in order to sweeten the deal for the banks, these certificates can be issued without the right to early redemption. А чтобы подсластить пилюлю банкам, такие сертификаты разрешается выпускать без права досрочного погашения.
The policeman was off duty. Полицейский был не при иcполнении.
Google shares ad revenue with some of the bigger manufacturers to sweeten the pill. Чтобы подсластить пилюлю, Google делится доходами от рекламы с некоторыми самыми крупными производителями.
There was hardly anyone who didn't laugh when the singer fell off the stage. Никто не смог удержаться от смеха, когда певец свалился со сцены.
“When high-level executives award themselves extraordinary pay packages, lower-level managers may be tempted to sweeten their own pay package by soliciting bribes from suppliers,” the organization notes. «Видя, что руководящие сотрудники назначают себе огромные надбавки к заработной плате, менеджеры ниже уровнем могут поддаться искушению увеличить собственную зарплату, вымогая взятки у поставщиков», - отмечает организация.
I can't shake off my cold. Я никак не могу отделаться от простуды.
In other words, there is no need for any unrelated side payments to sweeten the deal. Иными словами, нет никакой нужды сдабривать эту сделку, чтобы сделать ее более привлекательной.
The paint is peeling off the weather-beaten wall. Краска слазит с потрёпанной погодой стены.
Of course, Europe needs to sweeten the Kosovo deal for Serbia. Без сомнения, Евросоюзу необходимо "подсластить" косовский вопрос для Сербии.
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак.
You know, at our farm, when the pigs wouldn't eat, my father used to sweeten the slop with chestnuts. Знаете, у нас на ферме, когда свиньи отказывались есть, мой отец для вкуса добавлял в помои каштаны.
Somebody tipped off the gang members to the police surveillance. Кто-то предупредил членов банды о полицейском наблюдении.
Because Beijing has such a strong interest in the current regime, we could sweeten the latter offer by abjuring Korean reunification. Поскольку Пекин весьма заинтересован в сохранении (в Северной Корее) нынешней власти, мы могли бы подсластить пилюлю смены режима, пообещав отказаться от идеи воссоединения Кореи.
He is better off than he was ten years ago. Он более состоятелен, чем был десять лет назад.
Yanukovych threw in a long-term lease for the Russian Black Sea fleet in Crimea to sweeten the deal (and to derail efforts to shift the fleet to Novorossiisk in the Kuban). Чтобы подсластить пилюлю и сорвать усилия по переводу Черноморского флота в Новороссийск, Янукович подписал долгосрочный договор аренды, позволивший российским морякам остаться в Крыму.
Tom is taking the day off today. Том сегодня взял отгул.
The water has been cut off. Воду перекрыли.
I am off duty tomorrow. Завтра я не на службе.
We recommend cutting off all further contact with the rebels. Мы рекомендуем прекратить все дальнейшие контакты с повстанцами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.