Exemples d'utilisation de "swore" en anglais

<>
But we all swore the same oath. Мы все клялись одной и той же клятвой.
He swore to quit smoking. Он поклялся бросить курить.
I swore an oath to our constitution. Я присягал на нашей конституции.
My dad swore on TV. Мой папа выругался по телику.
He swore at the referee. Он обматерил судью.
I swore I got one with a head shot, sir. Я клянусь, я убил одного выстрелом в голову, сэр.
But I swore on oath, Doctor. Но я поклялся под присягой, Доктор.
You swore an oath to my father. Вы присягали моему отцу.
He swore at me, Campbell, which I think was uncalled for. Он выругался на меня, Кэмпбелл, я даже не могу сказать как.
You already swore me one oath right here in my castle. Вы уже клялись мне как-то, здесь, в моём замке.
And the women swore to keep the secret. И они поклялись хранить этот секрет.
When you were appointed archbishop, you swore an oath to Rome. Когда вы вступали в сан архиепископа, вы присягнули Риму.
I don't speak Hebrew, but I'm pretty sure you just swore. Я не говорю на иврите, но абсолютно уверен, что ты только что выругалась.
John F Kennedy swore he'd serve a full four-year term. Джон Кеннеди клялся, что он прослужит полный четырехлетний срок.
He swore an oath to defend this country. Он поклялся защищать эту страну.
Upon taking office, she swore allegiance not only to the constitution, but to “Him” (Kirchner) as well. После вступления в должность она присягнула на верность не только конституции, но и «Ему» (Киршнеру).
And then they were all laughing, everyone, and I couldn't figure out if it was because I'd swore or if it was because they'd seen that my shorts were wet. А затем они засмеялись, все, и я не мог понять, это было потому, что я выругался или потому, что они видели, что у меня мокрые шорты.
Tearful, he swore to me that he felt the touch of God Almighty. Он клялся, что чувствует касание Бога.
You swore the King an oath, my Lord. Вы поклялись в верности королю, милорд.
He swore that he would get back at me for leaving him and he's finally done it. Он клялся, что отомстит мне за то, что ушла от него, и, наконец, сделал это.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !