Ejemplos del uso de "take a shortcut" en inglés

<>
I tried to take a shortcut and I got lost. Я попробовал срезать путь и заблудился.
You can't just take a shortcut to get to the finish line before us. Вы не можете просто срезать путь, чтобы добраться до финиша раньше нас.
Maybe he was trying to take a shortcut upstream to the other end of the Mediterranean. Возможно, он пытался срезать путь вверх по течению на другой конец "Средиземноморья".
I used to take a shortcut every day when I went to work at Dr Dixon's house. Я работала в доме у доктора Диксона и каждый день срезала путь на работу.
You're taking a shortcut, Tommy? Ты решил срезать путь, Томми?
I took a shortcut through the cemetery. Я срезала путь через кладбище.
I took a shortcut to deliver this to Lord Mansfield. Я срезал путь, чтобы доставить это Лорду Мэнсфилду.
And within a day, we had decided that maybe we could take a shortcut to finding the structure of DNA. И буквально за один день мы решили, что, может, нам удастся найти обходной путь для определения структуры ДНК.
This is our last chance to take a shortcut home Instead of having to go all the way around Venus, And we're pretty far away from home right now. Это - наш последний шанс выбрать кратчайший путь домой вместо того чтобы пройти весь путь вокруг Венеры, и мы довольно далеко от дома в данный момент.
A shortcut menu will appear where you can set the level of the trailing stop. Появится контекстное меню, в котором вы сможете установить уровень Trailing Stop.
It is time for me to take a vacation. Мне пора в отпуск.
If a game or program doesn’t appear in your scrollable list, you haven't added a shortcut to the Start menu. Если игры или программы нет в прокручиваемом списке, вы не добавили ярлык в меню "Пуск".
If you have pain, take a painkiller. Если у вас что-то болит, примите болеутоляющее.
To easily open Chrome later, add a shortcut to your taskbar: Чтобы быстрее открывать Chrome, добавьте на панель задач ярлык. Вот как это сделать:
Tom, having worked all day, wanted to take a rest. Том, отработав целый день, хотел отдохнуть.
Pull the right trigger on your controller for a shortcut to Pins. Нажмите правый триггер на геймпаде, чтобы быстро перейти к Закреплениям.
You had better take a little rest. Тебе лучше немного отдохнуть.
The YotaRSS widget on the always-on display contains the heading of the latest article, and the news source, as well as a shortcut to all the articles. Виджет YotaRSS на всегда включенном экране содержит заголовок последней статьи и новостной источник, а также значок перехода ко всем статьям.
I don't feel like going to the movies. Let's take a walk instead. Мне неохота идти в кино. Давай лучше погуляем.
You can also create a folder on the tray by stacking a shortcut on top of another. Кроме того, на панели можно создать папку со значками, перетащив один значок на другой.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.