no matches found
I show up, I take away the bodies, case closed. Я приезжаю, увожу тела, дело закрыто.
It could take us away. Она может нас увезти.
Take her away on vacation. Увези её куда-нибудь на каникулы.
Bobo, take the cart away. Бобо, увези тележку.
I'll take you away. Я увезу тебя.
Take me away from here. Увези меня отсюда.
Antoine, take me away from here. Антонио, увезите меня.
All right, fellas, take her away. Ладно, увезти её.
And take him away from here. И увезите его отсюда.
Raylan, take me away from here. Рейлан, увези меня отсюда.
She was gonna take you away. Она хотела увезти тебя.
They were gonna take me away. Они собирались меня увезти.
Will you take me somewhere far away? Ты увезёшь меня куда-нибудь далеко?
I've come to take you away. Я приехал тебя увезти.
They cuff him and take him away. На него надевают наручники и увозят.
I watched Jonathan Gilbert take her away. Я смотрела, как Джонатан Гилберт увозит её.
All right 'you'll take me away. Ладно, вы меня увезете.
I am going to take Mademoiselle away. Я увезу мадемуазель отсюда.
Who is this neanderthal, take him away! Что это за неандерталец, увезите его подальше!
Why did she take him away, Korsak? Почему она увезла его, Корсак?
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how