Sentence examples of "take over responsibility" in English with translation "взять на себя ответственность"

<>
Translations: all8 взять на себя ответственность5 other translations3
Yet South Koreans react with shock at the suggestion that they take over responsibility for their own defense. Однако южные корейцы были шокированы предположением о том, что они сами должны взять на себя ответственность за оборону страны.
The Government would cover 60 per cent of the budget required to implement the plan, and a new Ministry of Women's Affairs would take over responsibility for coordinating children's issues. Правительство выделит 60 процентов средств, необходимых для осуществления данного плана, а новое Министерство по делам женщин возьмет на себя ответственность за координацию мероприятий по улучшению положения детей.
The Board took over responsibility for commissioning and purchasing secure places in April 2000 and has set up contracts with the Prison Service, local authorities and private providers to purchase secure services. В апреле 2000 года Совет взял на себя ответственность за сдачу в эксплуатацию и приобретение охраняемых помещений и подписал контракты со Службой тюрем, местными властями и частными поставщиками на приобретение охранных услуг.
The Iraqi Government is keen to invest in those improvements in the security situation by taking over responsibility for security in the Iraqi provinces, which it has done in nine provinces thus far. Иракское правительство намерено приложить усилия в целях закрепления успехов, достигнутых в области безопасности, взяв на себя ответственность за обеспечение безопасности в иракских мухафазах, что оно уже и сделало в девяти из них.
In 2003, the Tribunal took over as the lead agency for United Nations House after an unsuccessful appeal to other United Nations agencies with operations in Sarajevo to move into the building and assume responsibility for its operation. В 2003 году Трибунал стал ведущим учреждением, занимающим Дом Организации Объединенных Наций, после безуспешных обращений к другим учреждениям Организации Объединенных Наций, осуществляющим деятельность в Сараево, переехать в это здание и взять на себя ответственность за его эксплуатацию.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.