Sentence examples of "tame" in English

<>
You know, you create power, then you tame it. Понимаете? Сначала создаешь силу, потом приручаешь её.
Time and thinking tame the strongest grief. Время и размышления укротят самую сильную горечь.
We're going to use our tame racing driver. Мы собираемся использовать нашего ручного гонщика.
Turning our attention to emerging markets, markets are similarly tame. Если посмотреть на развивающиеся рынки, они также скучны.
At board meetings, tame in-house managers usually outvote me. На встречах правления, прирученные менеджеры обычно набирали больше голосов, чем я.
Next summer is the last chance to tame the foal. Последний шанс укротить его следующим летом.
That of course means handing it over to our tame racing driver. А это значит, что мы передадим его в руки нашему ручному гонщику.
And these debates were relatively tame when compared to what was going on in Russia at the time. Но эти дебаты были довольно мягкими и скучными по сравнению с тем, что происходило в то время в России.
That means handing these cars over to our tame racing driver. А это значит, что мы отдадим эти машины в руки нашего прирученного гонщика.
The second one is that it is quite difficult to tame those animal spirits. А во-вторых, это то, что укрощение животных настроений является довольно трудным делом.
Now, I'm sure that I read somewhere that a tame bear is happy to be led. Знаешь, помнится, я читал, что ручные медведи рады идти на поводу.
That, of course, means handing them to our tame racing driver. Это означает что мы вручим их в руки нашему прирученному гонщику.
And to find out, we must, of course, hand them over to our tame racing driver. И чтобы выяснить, мы должны, конечно же, передать их нашему укрощённому гонщику.
While President Medvedev and the tame “Right Cause” are calling for greater democracy, the government denies millions of Russians the right to vote. Пока президент Медведев и его ручное «Правое дело» призывают к демократизации, правительство лишает миллионы россиян права голоса.
But Putin knows well how to tame a constitutionally empowered parliament. Однако Путин хорошо знает, как можно приручать собранный в соответствии с требованиями конституции парламент.
Theorists have attempted to tame the unruly Higgs mass by proposing extensions of the Standard Model. Теоретики попытались укротить непослушную массу бозона Хиггса, предложив расширить Стандартную модель.
And now, we must find out how fast it goes round our track, and that means handing it over to our tame racing driver. И сейчас, мы обязаны выяснить как быстро он пройдет круг на нашем треке, ,а это значит передать его нашему ручному гонщику.
'I'd decided that I would try and tame this fox. Я решила, что попробую приручить эту лисицу.
He had been elected in part in the hope that he would tame that reckless tendency. Люди избрали его в надежде на то, что он укротит эту опрометчивую тенденцию.
Anyway, we must now find out how fast it goes around our track and that means handing it over to our tame racing driver. Во всяком случае, теперь мы должны узнать, как быстро он пройдет по нашему треку и это означает, что мы передадим его нашему ручному гонщику.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.