Usage examples of "taxed" in English with translation to Russian

<>
Are Chinese Enterprises Being Taxed to Death? Китайские предприятия замучены налогами?
These gains are currently taxed at 15 percent. Данный прирост обкладывается 15-процентным налогом.
These profits should, therefore, be taxed in the US. Следовательно, эти доходы должны облагаться налогом в США.
Wage income is effectively taxed at a whopping rate of 50-67%. Доход в форме заработной платы фактически облагается налогом по огромной ставке 50-67%.
Much of this income is taxed or spent in the host countries. Большая часть этого дохода облагается налогом или тратится в странах, где он получен.
Will I be taxed on the content that I buy in Xbox stores? Нужно ли будет платить налог за контент, приобретаемый в магазинах Xbox?
Better to be taxed by her, than have a Legate temple build in their midst. Лучше платить ей, чем увидеть на своей территории новый храм.
Capital gains should be taxed at least at as high a rate as ordinary income. Налоговая ставка на доходы с капитала должна как минимум равняться ставке на обычные доходы.
Fuels taxed are petrol, light fuel oil, mineral oils, liquefied gas, coal gas, natural gas and diesel. Налог распространяется на бензин, легкое нефтяное топливо, нефтепродукты, сжиженный газ, каменноугольный газ, природный газ и дизель.
Thus, oil would be taxed at the refinery, coal when it leaves the mine, and so on. То есть, мазут будет облагаться налогом на нефтеперерабатывающем заводе, уголь – в тот момент, когда он покидает шахту, и так далее.
With inequality also growing, many French are rightly upset that labor is taxed much more than capital gains. С ростом неравенства многие французы справедливо обеспокоены тем, что труд облагается налогом гораздо больше, чем доход от прироста капитала.
Incomes below a certain threshold were not taxed, which discouraged women from realizing their earning potential to the fullest. Доход до определенного уровня не облагается налогом, а это не стимулирует женщин к полной реализации своего трудового потенциала.
For example, non-residents providing services in the jurisdiction are typically taxed only where they have a permanent establishment. Так, нерезиденты, предоставляющие услуги внутри данной юрисдикции, обычно облагаются налогами только в тех странах, где они имеют действующее предприятие.
LLPs allow distributions to flow through the partnership structure to the limited partners and be taxed at the limited partners. ТОО допускают распределение средств в рамках структуры товарищества до уровня партнеров с ограниченной ответственностью и взимание налогов на уровне партнеров с ограниченной ответственностью.
The part of the amount that falls in a given interval is taxed according to the tax rate for that interval. Та часть суммы, которая попадает в указанный интервал, облагается налогом по ставке, установленной для данного интервала.
At any time, your investments, profits, and hard work may be taxed away to feed the dead hand of past lenders. В любой момент ваши инвестиции, прибыли и вложенный труд могут быть изъяты в виде налогов, чтобы насытить «мертвую руку» прежних заимодавцев.
Much of the complexity and distortion in the US tax code arises from different types of income being taxed at different rates. Основная часть сложностей и искажений в налоговом кодексе США связана с разными типами доходов, которые облагаются по разным ставкам.
The old do not work, and a smaller and smaller share of the population (the disappearing young) is taxed to support them. Пожилые люди выходят на пенсию, и все более немногочисленная часть населения (исчезающее молодое поколение) облагается налогами, чтобы обеспечить старшее поколение.
The Republicans also dream of a territorial tax system, whereby American corporations are taxed only on the income they generate in the US. Кроме того, республиканцы мечтают о территориальной налоговой системе, в которой у американских корпораций налогом будут облагаться только те доходы, которые получены на территории США.
For example, food items that are consumed in the store are taxed differently than food items that are carried out of the store. Например, продуктам питания, потребляемые в магазине, облагаются налогом иначе, чем продукты питания, которые выносятся из магазина.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!