<>
no matches found
America exports high tech and services. Америка - различные виды услуг и высокие технологии.
"That's kept tech at bay." — Это ставит технологии в тупик».
Now, this tech incorporates three big elements. Итак, эта технология включает в себя три главных компонента.
The tech sector needs to embrace that credo. Сектор технологии должен принять этот же подход.
Microsoft Has a Tech Revolution It Can't Sell У Microsoft есть революционная технология, но у компании не получается ее прорекламировать
Partnerships between private tech companies and the government are driving these applications. Партнерство с участием частных хай-тек компаний и городского правительства способствуют развитию и внедрению таких технологий.
Westinghouse is no stranger to Rosatom tech, or to Czech nuclear power. Компании Westinghouse знакомы и технологии Росатома, и чешская атомная энергетика.
Argentina exports cows and raw materials; America exports high tech and services. Аргентина экспортирует крупный рогатый скот и сырье; Америка - различные виды услуг и высокие технологии.
Well maybe we can use this tech to patch your CMR problem. Мы можем использовать эту технологию и устранить проблему с твоим костюмом.
For once, maybe tech can aim to prevent disruption — the geopolitical kind. На этот раз, возможно, технологии могут быть нацелены на предотвращение неблагоприятных событий геополитического характера.
This is no longer me being a tech pioneer or a privacy advocate; Дело уже не в том, что я пионер технологии или защитник конфиденциальности;
Now I have a piece of Stark tech, and I pimped out myself. У меня есть образец технологии Старка, и я самолично прокачал его.
Still, as in so many other countries, high tech was no magic bullet. И все же так же, как и во многих других странах, высокая технология не была волшебной пулей.
Historically, in Eastern Europe, Russian share in nuclear tech market has been nearly 100%. Раньше в Восточной Европе доля России на рынке атомных энергетических технологий составляла почти 100%.
Clean tech is maturing and adopting proven management practices in operations, marketing, sales, and distribution. Экологически чистая технология получения энергии успешно развивается и перенимает проверенную практику управления операциями, маркетингом, продажами и распределением.
Its tech investments, however, are what transformed Moscow into a paragon of smart city living. Однако именно их инвестиции в технологии и превратили Москву в образец умного города.
With my new venture, Marilyn Monrobot, I would like to use art to create tech. Моё новое изобретение по имени Мэрилин Монробот покажет, как искусство создает высокие технологии.
And so I waited till now to have an actual demo of the real tech. И вот я ждал сегодняшнего дня и теперь проведу настоящую демонстрацию уже реальной технологии.
Today’s children may be great consumers of technology, but rarely are they truly tech literate. Сегодняшние дети, вероятно, являются великолепными потребителями технологии, но они редко бывают технически грамотными.
Russia's been making a lot of tech news lately: Yandex, Mail.ru Group, Anna Chapman. Россия в последнее время часто фигурирует в новостях, связанных с технологиями: Яндекс, Mail.ru Group, Анна Чапман.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how