<>
no matches found
Calvin Mazer, Chief Technical Officer. Кэлвин Мейзер, главный технический директор.
Registration and storage of specialized technical equipment; учет и хранение специальной технологической оснастки;
The solutions are too technical for most news reporting aimed at the general public. Решения слишком техничны для большинства новостных сводок, предназначенных для широкой публики.
I have found that personnel of these organizations have great understanding of just the business and technical developments from which worthwhile original investment ideas should come. Я пришел к выводу, что сотрудники этих организаций очень хорошо разбираются именно в тех тенденциях развития бизнеса и техники, из которых можно почерпнуть ценные первичные инвестиционные идеи.
In some implementing entities (or in certain sub-units of those entities that receive regular programme of technical cooperation allocations), linkages to the formal governance process, such as those existing in the regional commissions, are less direct. В некоторых учреждениях-исполнителях (или в некоторых подразделениях этих учреждений, получающих ассигнования по линии регулярной программы) связь с формальным процессом управления, подобная той, которая имеется в региональных комиссиях, является менее непосредственной.
Technical expertise and efficient procurement. Технические знания и опыт и эффективная закупочная деятельность.
So there's a technical word for these people in my lab. В моей лаборатории у нас есть специальный термин для таких людей.
The language was disengaged and technical – all about throw-weights, survivability, counterforce, and countervalue targets. Его речь была неэмоциональной и техничной – в основном о забрасываемом весе, выживаемости, наведении ядерного оружия на военные и гражданские объекты противника.
With technical co-operation from the ILO, an electronic employment exchange was set up in September 2001, based on a computer programme that more effectively matches information on jobseekers with information on job openings. При содействии Международной организации труда (МОТ) в сентябре 2001 года введена в действие электронная биржа труда- компьютерная программа, позволяющая эффективно сводить воедино информацию о тех, кто ищет работу, и об имеющихся вакансиях.
Advanced charts with technical analysis Графики с техническими инструментами и индикаторами
There are a lot of special programs created for the effective conduct of technical analysis. Для эффективного проведения технического анализа существует большое количество специальных программ.
I think every time you sing, the line isn't technical at all, but I just believed, man. Каждый раз, когда ты начинаешь петь, ты не техничен совсем, но я верю в твои переживания.
Extensive opportunities for technical analysis Широкие возможности технического анализа
The technical name, as prescribed in Chapter 3.3, special provision 274, need not be added. Техническое название, предписанное в главе 3.3, специальное положение 274, можно не добавлять ".
But the political reality is that government officials lack sufficient knowledge and incentive to impose reforms that are effective but highly technical. Но политическая реальность такова, что государственные чиновники не располагают достаточными знаниями и стимулами, чтобы провести реформы, которые эффективны, но сугубо техничны.
International Technical Inspection Certificate 67 Международного сертификата технического осмотра 67
Option 2: The executive board shall be supported by a dedicated secretariat, comprising technical and administrative staff. Вариант 2: Работу исполнительного совета обеспечивает специальный секретариат, укомплектованный техническим и административным персоналом.
Supported scenarios and technical considerations Поддерживаемые сценарии и технические факторы
The Mission advised on key operations and on the development of technical capabilities, including special investigative measures. Миссия оказывала консультативную помощь в проведении основных операций и укреплении технического потенциала, включая проведение специальных следственных мероприятий.
I witnessed the technical difficulty. Я видела, что есть технические сложности.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how