Sentence examples of "tele data systems" in English

<>
While the cost estimates are necessarily provisional, especially in this era of disruptive technological change, the new study suggests that proper data systems for the SDGs will require at least $1 billion per year to cover all of the 77 lower-income countries. В то время, как смета расходов является обязательно предварительной, особенно в эпоху разрушительных технологических изменений, новое исследование показывает, что на надлежащие системы данных для ЦУР потребуется не менее $1 млрд в год, чтобы охватить все 77 стран с низким уровнем дохода.
In developing these new data systems, governments, businesses, and civil-society groups should promote four distinct purposes. При разработке этих новых систем данных, правительства, предприятия и группы гражданского общества, должны способствовать продвижению четырех определенных целей.
With quick action before these two summit meetings, the world will be ready to launch the SDGs with the data systems that they need to succeed. С быстрыми действиями, перед этими двумя встречами на высшем уровне, мир будет готов для запуска ЦУР с информационными системами, которые им необходимы, чтобы добиться успеха.
So we will need new tools, including new data systems, to turn the SDGs into reality by 2030. Так что нам будут необходимы новые инструменты, в том числе новые системы данных, чтобы превратить ЦУР в реальность до 2030 года.
The key, as I have highlighted before, is to invest in building innovative data systems that draw on new sources of real-time data for sustainable development. Я уже подчеркивал ключевой фактор этого процесса: инвестирование в строительство инновационных систем данных, которые опираются на новые источники данных в реальном времени в интересах устойчивого развития.
As the report emphasizes, low-income and lower-middle-income countries will need financial help to create these new data systems. Как подчеркивается в докладе, странам с низким уровнем дохода, доходом ниже среднего уровня, потребуется финансовая помощь для создания этих новых систем данных.
In fact we have in the stimulus bill - it's interesting - the House version actually had money in it for these data systems, and it was taken out in the Senate because there are people who are threatened by these things. На самом деле у нас есть экономический план стимуляции - очень интересный - версия для Белого Дома содержала бюджеты для всех упомянутых систем сбора информации о преподавании, и она не прошла в Сенате потому что есть люди, которые боятся подобных вещей
In this regard, further efforts to strengthen the scientific basis of UNEP and the credibility of environmental data by supporting the development of improved data systems and the development of scientific capacity at the national and regional levels will be essential to developing authoritative environmental assessments and providing early warning to Governments, particularly in light of the impact of recent tragic natural disasters. В этой связи с точки зрения подготовки авторитетных экологических оценок и раннего предупреждения правительств, особенно с учетом последствий трагических стихийных бедствий, имевших место в последнее время, чрезвычайно важное значение будут иметь дальнейшие усилия по укреплению научной базы ЮНЕП и повышению надежности экологических данных путем поддержки мероприятий по разработке более совершенных систем данных и развитию научного потенциала на национальном и региональном уровнях.
Where administrative data systems provided good coverage and high-quality data, the trend is moving towards register-based censuses, either without any enumeration of individuals and housing units or with enumeration of parts of population or parts of information needs. в тех случаях, когда системы административных данных обеспечивают достаточно полный охват и высокое качество данных, отмечается тенденция к проведению переписей на базе книг записей актов гражданского состояния как без переписи отдельных лиц и единиц жилого фонда, так и с обследованием частей населения или частей информационных потребностей.
The profiles cover the following: socio-economic, political and demographic overview; mortality profile; analysis by population group; communicable diseases; non-communicable diseases and other health-related problems; national health plans and policies; organization of health services; research and technology; surveillance and data systems; expenditures and sectoral financing; and technical and financial external cooperation. Справочники охватывают следующие вопросы: социально-экономический, политический и демографический обзор; анализ смертности; анализ по группам населения; инфекционные болезни; неинфекционные болезни и другие проблемы, связанные со здоровьем; национальные планы и политика в области здравоохранения; организация служб здравоохранения; исследования и технологии; надзорные и информационные системы; расходы и финансирование по секторам; международное сотрудничество в технической и финансовой областях.
Yet, in many countries the implementation of the notification procedure under the Basel Convention relies upon the environmental agency of the exporting State faxing notification and consent forms to the environmental agency of the importing State, with no direct connection to customs agencies and their largely automated data systems for tracking trade. В то же время во многих странах осуществление процедуры уведомления согласно Базельской конвенции зависит от направления природоохранным учреждениям государства-экспорта форм уведомления и согласия с использованием факсимильной связи природоохранному учреждению государства-импортера без установления прямой связи с таможенными органами и автоматизированными в основном системами обработки данных для отслеживания торговли.
It has also completed the development of some standards and codes (standards on data systems and data dissemination and codes of good practices on fiscal transparency and on transparency in monetary and financial policies) and is providing technical assistance to help countries implement the provision of these standards and codes. Кроме того, Фонд недавно завершил разработку некоторых стандартов и кодексов (стандартов по системам данных и по распространению данных и кодексов справедливой практики по обеспечению бюджетной транспарентности и по обеспечению транспаретности денежно-финансовой политики) и оказывает техническую помощь странам в осуществлении положений этих стандартов и кодексов.
Activities in this area involve the creation of information and data systems that enable analysts and policy makers to assess the level of drug abuse and related problems at the country, regional and global levels and the provision of support to countries and regions in the implementation of those systems with a view to developing their own strategies and activities for the reduction of demand for illicit drugs. Деятельность в этой области включает создание информационных систем и систем данных, которые позволят аналитикам и лицам, ответственным за разработку политики, оценивать масштабы злоупотребления наркотиками и связанных с ними проблем на страновом, региональном и глобальном уровнях, а также поддержку, оказываемую странам и регионам в создании таких систем, с целью разработки собственных стратегий и мероприятий по сокращению спроса на незаконные наркотики.
Integrating a flow of information about actual train performance from the TTP, the performance of connections, and detailed consist information for all trains from operating data systems, STPs make cost-minimizing decisions on whether, and how, train priorities and schedules might be adjusted on a real-time basis. Объединяя информацию о фактическом движении поездов, поступающую от ТПД, информацию о согласованности их движения и детальную информацию о составах по всем поездам, передаваемую системами оперативных данных, системы СПД принимают ведущие к минимизации издержек решения о целесообразности изменения очередности и графиков движения поездов в режиме реального времени.
Another delegation underscored the need to harmonize programme cycles with national plans and emphasized the need to develop common data systems and indicators. Другая делегация подчеркнула необходимость согласовывать циклы программирования с национальными планами и подчеркнула необходимость выработки общих информационных систем и показателей.
Harmonizing environment statistics and environmental-economic accounting concepts, definitions and classifications would introduce statistical checks and balances in the data and produce consistent data systems from individual sets of environment statistics across time and countries. Согласование понятий, определений и классификаций статистики окружающей среды и эколого-экономического учета позволит внедрить систему статистических сдержек и противовесов в работе с данными и готовить единообразные системы данных на основе индивидуальных наборов статистических данных окружающей среды за разные периоды времени и по разным странам.
He concurred with the need to strengthen data systems and underscored that UNFPA was playing a key role in building capacity to collect, analyse and utilize data. Он согласился с необходимостью укрепления систем данных и подчеркнул, что ЮНФПА играет ключевую роль в наращивании укреплении потенциала в области сбора, анализа и использования данных.
The aim of the Production model project was to standardise the statistics production process, to decrease the number of manual working phases, to make data management, processing and distribution more effective, and to create a more uniform framework for the development and maintenance of data systems. Цель проекта производственной модели состояла в том, чтобы стандартизировать процессы получения статистических данных, сократить число этапов ручной обработки, повысить эффективность операций по сбору, обработке и распространению данных и создать более унифицированную базу совершенствования и поддержания систем данных.
Digital data link communications networks provide the means for moving information to and from trains, maintenance-of-way equipment, switches and wayside detectors, control centres, yards, intermodal terminals, passenger stations, maintenance facilities, operating data systems, and customers. Цифровые релейные коммуникационные системы являются средством передачи информации на поезда, системы эксплуатации железнодорожных путей, стрелочные переводы и боковые указатели, в центры управления, на сортировочные станции, интермодальные терминалы, пассажирские станции, в службы эксплуатации, системы оперативных данных и заказчикам и от них.
PTC systems issue movement authorities to train and maintenance-of-way crews, track the location of the trains and maintenance-of-way vehicles, have the ability to automatically enforce movement authorities, and continually update operating data systems with information on the location of trains, locomotives, cars, and crews. Системы АКП выдают бригадам поездов и подвижных средств служб эксплуатации железнодорожных путей разрешения на выезд, следят за местонахождением поездов и подвижных эксплуатационных средств, могут автоматически обеспечивать исполнение распоряжений о передвижениях и постоянно вносить в системы оперативных данных информацию о местонахождении поездов, локомотивов, вагонов и бригад.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.