Sentence examples of "terror cell" in English

<>
Mr Hughes said Patek should have shared the same fate as three other members of the Jemaah Islamiah terror cell responsible for the carnage - Amrozi, Mukhlas and Imam Samudra - who were executed four years ago. Г-н Хьюз сказал, что Патек должен разделить участь трех других членов террористической ячейки "Джемаа Исламия", ответственной за кровавую бойню, - Амрози, Мухласа и Имама Самудры, которые были казнены четыре года назад.
Beyond the main force, ISIS maintained a guerrilla capability in and around Iraqi cities, with a network of intelligence sources, safe houses, bomb-makers, snipers and terror cells. Помимо основных сил, ИГИЛ поддерживала партизан внутри и вокруг иракских городов, включая содержание сети разведывательных источников, конспиративных квартир, изготовителей бомб, снайперов и террористических ячеек.
Some of his closest comrades-in-arms were emissaries of al-Qaeda — Moganned, for example, who arrived in Chechnya in 1999, and Abdulla Kurd, the international coordinator of his terror cells. Некоторые из его ближайших товарищей по оружию были эмиссарами Аль-Каиды. Среди них Моганнед, прибывший в Чечню в 1999 году, и Абдулла Курд, являвшийся координатором его террористических ячеек.
Italian police recently busted an Islamist terror cell that included at least one Kosovar. Итальянская полиция недавно «накрыла» террористическую группировку, по меньшей мере один из членов которой был выходцем из Косово.
The terror cell responsible for yesterday's bombing reportedly also carried out the suicide attack on Jerusalem public bus No. 19 on 29 January, which killed 11 passengers. Согласно сообщениям, террористическая группа, ответственная за вчерашний взрыв, совершила также террористический акт с помощью террориста-смертника в иерусалимском автобусе № 19 29 января, в результате которого погибли 11 пассажиров.
On our first date he popped out his cell phone and started texting someone. I couldn't believe it! На нашем первом свидании он достал телефон и начал набирать кому-то сообщение. Я не могла в это поверить.
This is a horror staple - young men and women spend a night of terror in an isolated house. Это ужасное времяпрепровождение - молодые мужчина и женщина провели ночь ужаса в изолированном доме.
He was put in a cell. Его посадили в камеру.
Some people have a terror of mice. Некоторые ужасно боятся мышей.
I've lost even my cell phone! Я и мобильник свой потерял!
My university friend is against terror. Мой приятель из университета — противник терроризма.
He fashioned a noose out of the bed sheets and hung himself in his cell. Он сделал петлю из простыней и повесился в собственной камере.
Most young people don't know the terror of war. Молодёжь большей частью не знает ужасов войны.
Asbestos fibres irritate the pleura and can cause cell mutations. Волокна асбеста раздражают плевру и могут вызвать мутации клеток.
Now residents wait in terror for the “rebels” to arrive. Теперь жители с ужасом ожидают прихода "ополченцев".
Manning said he always slept with light from outside his cell in his eyes. По словам Мэннинга, во время сна в глаза ему постоянно бил свет, проникающий снаружи камеры.
They have the best names, like "Terror Behind the Walls" (which, by the way is in an actual prison), "Howl-O-Scream" and "The House of Shock." У них потрясающие названия, например "Ужас за стенами" (который, кстати, находится в настоящей тюрьме), "Вой и крик" и "Дом шока".
That night, Manning testified, his underwear, flip-flops and glasses were removed from his cell. Той ночью, по свидетельству Мэннинга, его нижнее белье, шлепанцы и очки забрали из камеры.
Scariest was Putin’s uncompromising statement that “Ukraine is choosing terror” and that Kyiv was trying to provoke a conflict with Moscow. Наиболее пугающим было бескомпромиссное заявление Путина о том, что «Украина выбрала террор» и что Киев пытается спровоцировать конфликт с Москвой.
Also Friday, the judge asked Manning about an allegation that he made in Thursday's testimony -- that after being forced to sleep naked one night in his Quantico cell, he was forced to stand naked in front of guards and other inmates during a morning head count. Кроме того, в пятницу судья расспросила Мэннинга о заявлении, которое он сделал во время дачи показаний в четверг, о том, что после того, как однажды ночью его заставили спать обнаженным в его камере в Квантико, его принудили стоять голым перед охранниками и другими заключенными на утренней проверке.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.