<>
no matches found
And this party is going to be themed. И это будет тематическая вечеринка.
Zelda is a girl's girl, she likes pedicures and themed cocktail parties. Зельда классическая девушка, ей нравится педикюр и тематические коктейльные вечеринки.
The electronic boards now include UNifeed programmes, themed slide shows, wrap-ups of the latest news developments, and public service announcements. На этих электронных дисплеях теперь транслируются передачи “UNifeed”, тематические слайд-шоу, сводки последних событий и информация для общественности.
The MP behind it said the legislation would target “themed” clubs for teenagers, and the spreading of information about homosexuality on social networks. Стоящие за ним депутаты заявили, что этот закон направлен против "тематических" клубов для подростков и против распространения информации о гомосексуализме в социальных сетях.
Mr. Meurs (United States of America) also expressed the hope that, at its next session, the General Assembly would recognize that globalization and interdependence was more appropriate as a biennial item, particularly in view of the work involved in producing the themed report and efforts to streamline United Nations operations. Г-н Мейрс (Соединенные Штаты Америки) также выражает надежду на то, что на своей следующей сессии Генеральная Ассамблея придет к выводу, что вопрос о глобализации и взаимозависимости более целесообразно рассматривать раз в два года, особенно учитывая объем работы по составлению тематического доклада и усилия по совершенствованию проводимых Организацией Объединенных Наций операций.
They are all themed, so this is a theme I am dealing with, not just a solid background. Значит, нам придется поработать с этой темой, а не только со сплошным фоном.
He sees Russia’s supposed imperialism as more of a PR bubble than a predominant ideology: “It is a show themed on the Cold War. Он считает, что предполагаемый империализм России — это скорее PR-кампания, чем господствующая идеология: «Это спектакль по мотивам холодной войны.
Improvements to forms and reports displayed in High Contrast mode such as datasheet column headers, themed command button controls, and focus cell text color in datasheets. Улучшено отображение элементов форм и отчетов в режиме высокой контрастности, таких как заголовки столбцов таблицы, элементы управления "Кнопка" c оформлением и цвет текста в ячейке, на которой находится фокус, в таблицах.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how