Ejemplos del uso de "thermal power plant ash" en inglés

<>
As a result of the recent Israeli attacks on the Jiyye thermal power plant, fuel has been reported on the shore extending from Jiyye as far as Raoche and Kasrawan and even reaching the coast at Batroun and Al-Hari. По сообщениям, в результате недавних израильских нападений на теплоэлектростанцию в Джийе произошла утечка топлива, которое залило побережье между Джийе и Раушем и Касраваном и даже достигло побережья в районе Батруна и Аль-Хари.
The delegation of Slovenia pointed out that Slovenia was in compliance with its obligations under the 1994 Sulphur Protocol, with the installation of desulphurization equipment at the Trebovlje thermal power plant in October 2005. Делегация Словении отметила, что Словения соблюдает свои обязательства в соответствии с Протоколом по сере 1994 года благодаря установке в октябре 2005 года оборудования по десульфурации на тепловой электростанции в Трбовле.
The delegation of Slovenia announced that the Trebovlje thermal power plant had started to operate with desulphurization equipment in October 2005, which would bring Slovenia into compliance with its obligations under the 1994 Sulphur Protocol. Делегация Словении сообщила, что на тепловой электростанции в Трбовле в октябре 2005 года начата эксплуатация установки по десульфурации, что позволило обеспечить соблюдение Словенией своих обязательств по Протоколу по сере 1994 года.
In view of this situation, it is essential that the contracts pertaining to new gas units at Najaf, Dibis and Rumalia, and complementary contracts for large thermal units at Salah al-Din, Al-Shemal and Yousifiya thermal power plants, as well as the rehabilitation contract for the Dura thermal power plant, be approved as soon as possible. В свете этой ситуации важно, чтобы контракты, касающиеся новых газовых установок в Неджефе, Дибисе и Румалии, и дополнительные контракты на поставку крупных термоблоков на тепловые электростанции в Салах-эд-Дин, Эш-Шемаль и Юсифию, а также контракт на восстановление теплоэлектростанции в Дуре были утверждены как можно скорее.
Four Korean law firms now specialize in arranging finance for construction projects, including for a thermal power plant construction project in China, a hydro power plant in Lao PDR and for various other domestic and foreign power projects.” В настоящее время четыре корейские юридические компании специализируются на вопросах финансирования строительных проектов, включая строительство термальной электростанции в Китае, гидроэлектростанции в Лаосской Народно-Демократической Республике, а также выполнение других проектов в стране и за рубежом.
Activities aimed at ensuring the long-term development of the energy sector also continued, including the development of new mines and generation facilities and preparations for the construction of a new thermal power plant. Продолжались также мероприятия, нацеленные на обеспечение долгосрочного развития энергетического сектора, включая создание новых шахт и энергетических объектов, а также подготовка к строительству новой тепловой электростанции.
The Committee was informed that the Trbovlje thermal power plant (or more precisely its unit 2, which is the only remaining unit) was built in 1968 and had a thermal input capacity of 360 MWth. Комитет был проинформирован о том, что тепловая электростанция в Трбовле (или, точнее, ее единственный оставшийся в эксплуатации блок 2) была построена в 1968 году и имеет тепловую мощность в размере 360 МВтт.
The Executive Body noted Slovenia's intention to adopt an ecological action programme to reduce the sulphur emissions from the Trbovlje thermal power plant (TPP) and, in due course, to shut it down, and it invited Slovenia to keep the Implementation Committee informed of its progress. Исполнительный орган отметил намерение Словении принять программу действий по охране окружающей среды с целью сокращения выбросов серы на тепловой электростанции (ТЭС) в Трбовле и вывести в должный срок эту электростанцию из эксплуатации, и предложил Словении продолжить информировать Комитет по осуществлению о ходе работы.
The distribution company for Tbilisi was sold to AES in 1999, together with a thermal power plant. В 1999 году Тбилисская распределительная электросеть, а также тепловая электростанция были проданы компании AES.
Even though we’re still first in gas exports, our internal production has slipped a little, but this is due to an increase in hydropower output. Demand for gas from thermal power stations has dropped somewhat. У нас, несмотря на то что мы сохраняем первое место по экспорту газа, немножко сократилась внутренняя добыча, но связано это с тем, что увеличился объем гидрогенерации для электроэнергетики, и поэтому потребность в газе на тепловых электростанциях несколько упала.
Turkey will ask Russia to increase safety precautions at the atomic power plant it will build on the southern coast after the biggest earthquake in Japan’s history threatened to trigger a nuclear meltdown. Турция собирается попросить Россию повысить степень безопасности на АЭС, которую русские будут строить на южном побережье страны. Анкара забеспокоилась после того, как крупнейшее землетрясение в истории Японии создало угрозу ядерного взрыва.
The first round of shelling directed at the Lugansk Thermal Power Station was reported on Sept. 17. 17 сентября был отмечен обстрел Луганской тепловой электрической станции.
The Kremlin said in June the project to build the Egiin Gol Hydro Power Plant on the Eg River in northern Mongolia could threaten Lake Baikal 580 kilometers downstream. Кремль в июне заявил, что проект строительства гидроэлектростанции на реке Эгийн Гол в северной Монголии может создать угрозу озеру Байкал, в который эта река впадает через 580 километров.
In China and India, for example, this means that in certain regions there may not be enough water in the short term to run coal-fired thermal power stations and irrigate large fields to grow crops. В Китае и Индии, например, это означает, что в некоторых регионах в краткосрочной перспективе может и не быть достаточного количества воды для того, чтобы запустить тепловые угольные электростанции и оросить большие поля для выращивания сельскохозяйственных культур.
Russia’s Rosatom Corp. and Atomstroyexport ZAO were picked by the Turkish government to build the country’s first nuclear power plant in southern Akkuyu town and will employ Turkish contractors in the process, Russian Deputy Prime Minister Igor Sechin said on Dec. 15. Турецкое правительство выбрало российские компании «Росатом» и «Атомстройэкспорт» для строительства первой в стране атомной электростанции в южном городе Аккую, заявил 15 декабря российский вице-премьер Игорь Сечин. В процессе строительства российские фирмы будут привлекать турецких подрядчиков.
Ad Hoc Group of Experts on Coal and Thermal Power: assess/analyze and exchange views/experiences on industry restructuring, market adaptation and environmental issues, including clean coal technologies, carbon sequestration, and'zero emission'fossil fuel energy; assess economic and social consequences, international experiences and lessons learned on mine/plant closures. Специальная группа экспертов по углю и тепловой энергии: оценка/анализ и обмен мнениями/опытом по вопросам реструктуризации промышленности, рыночной адаптации и охраны окружающей среды, включая чистые технологии использования угля, связывания углерода, и технологии использования ископаемых видов топлива с " нулевыми выбросами "; оценка социально-экономических последствий, международного опыта и извлеченных уроков в области закрытия шахт/предприятий.
In early 2014, just before Russia annexed Crimea, Orban flew to Moscow to agree the building of two reactors at the Paks power plant south of Budapest. В начале 2014 года, до того как Россия аннексировала Крым, Орбан посетил Москву, чтобы согласовать строительство двух реакторов атомной станции «Пакш» к югу от Будапешта.
Unlike typical terrestrial reactors used for civilian power generation, space fission reactors are typically characterized by much smaller (103-104 times less) thermal power level, and minimal dimensions and mass (through use of uranium-235). В отличие от обычных наземных реакторов, используемых для получения электроэнергии в граж-данских целях, космические реакторы деления, как правило, характеризуются значительно более низким (в 103-104 раза) уровнем тепловой мощности на выходе, а также минимальными габаритами и массой (вследствие использования урана-235).
Russia urged Bulgaria to speed up decisions to allow the countries to start building an oil pipeline bypassing Turkey’s Bosporus strait and a nuclear power plant on the Danube River. Россия просит Болгарию поспешить с принятием решения, которое позволит странам начать строить нефтепровод в обход турецкого Босфора и атомную станцию на Дунае.
It is our pleasure to note that Japan announced yesterday, 10 December, its authorization of two oil and electricity projects in utilizing the soft loan, in addition to the six projects previously announced in fields that include seaports, irrigation, thermal power plants, roads and bridges and oil refineries. С удовлетворением отмечаем, что вчера, 10 декабря, Япония объявила об одобрении двух проектов, связанных с нефтью и электроэнергией, которые будут финансироваться из средств льготного кредита, в дополнение к шести проектам в таких областях, как строительство морских портов, ирригационных систем, теплоэлектростанций, дорог, мостов и объектов переработки нефти, о которых уже было объявлено.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.