Ejemplos del uso de "мощность" en ruso

<>
Корабль работает на полную мощность. Ship operating at maximum capacity.
Передайте вспомогательную мощность на оружие. Transfer auxiliary power to the weapons array.
Общая мощность урагана определяется умножением силы урагана на его продолжительность. The total energy of a hurricane is found by multiplying the intensity of the hurricane by its duration.
Номинальная выходная мощность (кВт) 2 Output nominal power (kW) 2/
Всем известно, что у разных приборов есть мощность в ваттах, верно? Everybody knows that your various appliances have wattage, right?
Исследовательский ядерный реактор ТРИГА в Питешти, имеющий мощность 14 МВт, является наиболее мощным из конверсированных исследовательских реакторов ТРИГА во всем мире, и он используется главным образом для экспериментальных исследований в отношении румынского ядерного топлива, произведенного для черноводской АЭС. The 14 MW TRIGA Nuclear Research Reactor in Pitesti is the most powerful TRIGA Research Reactor converted in the world and it is mainly used for experimental investigations on the Romanian nuclear fuels produced for Cernavoda NPP.
Наши заводы работают на полную мощность. Our factories are working at full capacity.
Да, вторая передача снижает мощность. Yes, second gear puts the power down.
Систем хранения маховиком энергии, однако, как правило, имеет тенденцию терять мощность быстро. Flywheel energy storage systems, however, tend to lose power quickly.
среднюю выходную мощность более 120 Вт; An average output power exceeding 120 W;
в случае фонарей заднего хода с несменными источниками света- маркировка, указывающая номинальное напряжение и мощность. in the case of reversing lamps with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage.
Обновляется запланированная мощность для периода планирования. The scheduled capacity for the planning period is updated.
Чу 'и, включи дополнительную мощность. Chewie, lock in the auxiliary power.
выходную энергию в импульсе более 50 мДж и «пиковую мощность» более 1 Вт; или An output energy exceeding 50 mJ per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 1 W; or
среднюю выходную мощность более 30 Вт; An average output power exceeding 30 W;
в случае боковых фонарей с несменными источниками света должна наноситься маркировка, указывающая номинальное напряжение и мощность. in the case of cornering lamps with non-replaceable light sources bear the marking of rated voltage and rated wattage.
Электрическая мощность источников составляет 490 МВт. The electric capacity of sources is 490 MVt.
Мы восстановили полную мощность, капитан. We've restored full power, Cap 'n.
выходную энергию в импульсе более 1,5 Дж и импульсную «пиковую мощность» более 20 Вт; An output energy exceeding 1.5 J per pulse and a pulsed " peak power " exceeding 20 W;
среднюю выходную мощность более 1 Вт; An average output power exceeding 1 W;
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.