<>
no matches found
Make the focus rectangle thicker. Сделать прямоугольник фокуса толще.
The fog is getting thicker. Туман становится гуще.
I’ll click Shape Outline again, point to Weight, and choose a thicker outline style, 1? pts. Снова нажмите «Контур фигуры», наведите указатель мыши на пункт «Толщина» и выберите более жирный контур, 1,5 пт.
It's been growing thicker ever since. А потом она стала еще толще.
Her blood's still thicker than pancake batter. Её кровь по-прежнему густая как сироп для оладий.
That's because bass got thicker string than guitar. Потому что у бас-гитары струны толще.
The T-72A appeared in 1979, with thicker armor. В 1979 году появился Т-72А с более толстой броней.
The relationship line appears thicker when it is selected. При выделении линия связи становится толще.
And you can feel that because it's thicker at that edge. И вы можете это почувствовать, потому что телефон толще с этого конца.
It's thicker, it's darker, it's coarser, it doesn't have the contours. Она - толще, темнее, грубее и не имеет контуров.
The thicker the object, the more radiation it needs, and the more time it needs. Чем толще объект, тем больше излучения он требует и тем больше времени нужно.
It was also made out of thicker steel and had a completely different rear axle. Еще, он был сделан из более толстой стали и имел абсолютно другой задний привод.
That's because the dolphin has much thicker skin, like rubber, that stops his blubber flapping. Это потому, что у дельфина кожа гораздо толще, как резина, что исключает ее излишнее колебание.
This option allows you to make the blinking cursor in dialog boxes and programs thicker and easier to see. Вы можете сделать мерцающий курсор в диалоговых окнах и программах толще.
This option makes the rectangle around the currently selected item in dialog boxes thicker, which makes it easier to see. Этот параметр делает прямоугольник вокруг выбранного элемента в диалоговых окнах толще.
His face, particularly the eyes, and his feet were swollen, with his cheeks and bloodied nose seemingly thicker than usual. Его лицо, особенно вокруг глаз, а также его ноги были отекшими, его щеки и окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно.
It's not illegal for a man to beat his wife with a stick unless the stick is thicker than his thumb. Это не противозаконно мужчине бить жену палкой, если палка не толще его большого пальца.
In particular, the T-72B had a laser rangefinder and thicker armor of as much as 560 RHA, with the turret beefed up with composite armor. В частности, у Т-72Б был лазерный дальномер и более толстая броня из катаной гомогенной стали толщиной 560 миллиметров, а башня имела комбинированную броню.
The brain is intentionally - by the way, there's a shaft of nerves that joins the two halves of the brain called the corpus callosum. It's thicker in women. Мозг нарочно. Кстати, существует нервный узел, который объединяет два полушария мозга, он называется мозолистым телом. У женщин он толще.
And as you can see, large amounts of the brain are not purple, showing that if one person has a thicker bit of cortex in that region, so does his fraternal twin. Как вы видите, огромные участки мозга не окрашены в фиолетовый. Это показывает, что если один человек имеет более толстую кору в данном регионе, то же самое будет относиться и к его разнояйцевому близнецу.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how