Verwendungsbeispiele von "three-time olympic champion" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
World's and olympic champion! Неоднократный чемпион мира и олимпийских игр!
And now, less than a week before the wedding, you're calling the woman who left you at the altar and moved three time zones away on the razor-thin chance that I somehow ended up with her grandmother's locket? И сейчас, меньше, чем за неделю до свадьбы ты звонишь женщине, которая бросила тебя у алтаря и уехала за три часовых пояса, ради крайне крайне малого шанса, что у меня каким-то образом оказался медальон ее бабушки?
I run orienteering race three time per week. Бегаю три раза в неделю.
“In three years’ time, these trees will be much fuller because we’ll have found so many new samples of these viruses,” he said. «Года через три эти схемы будут намного полнее, потому что мы найдем очень много новых образцов этих вирусов», — обещает Холмс.
She's the Olympic pistol champion. Она чемпион мира по стрельбе из пистолета.
Yes, and with you being an Olympic pistol champion. Да, и что вы чемпион мира по стрельбе из пистолета.
We have a model by which kids can speak English and understand English in three month's time. Мы знаем, как научить детей говорить по-английски и понимать английский за три месяца.
The period of validity of a certificate shall be extended automatically for three years at a time where, during the final year before its expiry, its holder has followed refresher courses and passed an examination both of which shall be approved by the competent authority.” Срок действия свидетельства продлевается автоматически на трехлетние периоды, если его владелец в течение года, предшествовавшего дате истечения срока действия его свидетельства, прошел курс переподготовки и успешно сдал экзамен, причем и курс переподготовки, и экзамен должны быть утверждены компетентным органом ".
Now this would be the bake oven Three dozen at a time. Сейчас надо будет это запечь в духовке.
At this library, you can borrow up to three books at a time. В этой библиотеке можно взять до трех книг за раз.
For centuries, the Protestant and Catholic tribes had intermittently clashed, and over a period of three decades - a time euphemistically known as "the Troubles" - terrorism had claimed more than 3,000 lives and tens of thousands of injuries. На протяжении веков протестантские и католические общины периодически сталкивались, и по прошествии тридцати лет - времени, эвфемистически называемого "волнами насилия" - терроризм унес более 3000 жизней и нанес десятки тысяч ранений.
On September 11, 2001 at three p.m., Warsaw time, I was talking on the telephone with Poland’s Consul General in New York. 11 сентября 2001 года в три часа ночи по варшавскому времени я разговаривал по телефону с генеральным консулом Польши в Нью-Йорке.
At its very heart lies the pledge to safeguard world peace and promote the common development of mankind, while at the same time upholding the Olympic spirit: swifter, higher, stronger. В его основе лежит обещание защищать мир на земле и содействовать развитию человечества, поддерживая в то же время олимпийский дух: быстрее, выше, сильнее.
The Indians don't even understand why we think of it as a problem because most people in India fill two or three gallons every time. Индусы вообще не понимают, в чём проблема, потому что большинство из них заливают 8-12 литров за раз.
2.7. Each client request or instruction placed in the queue has a maximum waiting period within which it must be executed (three minutes at the time of the publishing of these Terms of Business). 2.7. Каждый клиентский запрос или распоряжение, помещенные в очередь на обработку, имеют максимальное время ожидания (на момент редактирования настоящего Регламента — 3 минуты).
Let's go back before Christ, three millennia, to a time when, at least in my head, the journey for justice, the march against inequality and poverty really began. Вспомним, что было до Христа, три тысячелетия назад. Давайте обратимся ко времени, когда, по крайней мере, как я думаю, действительно начался поход во имя справедливости, поход против неравенства и бедности.
You three have a fantastic time and remember, here at Kappa Tau, summer isn't officially over until the fat professor hands out the syllabus. Вам троим классного времяпровождения, и помните, здесь в Каппа Тау, лето еще не закончилось, пока толстый профессор не раздаст учебный план.
Mr. Mayday, were you at the specified point of attack, and applying an extinguishing agent within three minutes from the time of alarm? Мистер Ноль-Один, вы прибыли на место происшествия и начали осуществлять противопожарные действия через три минуты после поступления вызова?
Just remember the program's memory can only store up to three facial scans at a time. И помните, что памяти программы хватит только на сканирование трех лиц за один раз.
There are three types of date and time fields in Microsoft Dynamics AX. Есть три типа полей даты и времени в Microsoft Dynamics AX.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!