Sentence examples of "thrive" in English with translation "процветать"

<>
Translations: all370 процветать269 богатеть1 other translations100
Our country will thrive and prosper again. Наша страна будет снова процветать и преуспевать.
How Ukraine Can Not Only Survive but Thrive Украина может не только выживать, но и процветать
In this disenchanted environment, dreams of utopia thrive. В такой разочаровывающей окружающей обстановке процветают мечты об утопии.
This is the condition in which populists thrive. Это условие, при котором процветают популисты.
Who says that Francophone Africa can't thrive? Кто сказал, что франкоязычная Африка не может процветать?
But this reaction will hardly help European countries thrive. Однако подобная реакция вряд ли поможет европейским странам процветать.
Flexibility and responsiveness will enable such firms to thrive. Гибкость и оперативность позволит таким фирмам процветать.
How can local economies thrive in such an atmosphere? Как местные экономики процветают в такой атмосфере?
Indeed, many Nehru-era institutions continue to exist – and even thrive. Действительно, многие из институтов эпохи Неру продолжают существовать - и даже процветать по сей день.
When voters write off politicians as dishonest, anti-democratic movements thrive. Когда избиратели не доверяют политикам, считая их нечестными, процветают антидемократические движения.
An efficient judiciary and effective policing are necessary for capitalism to thrive. Для процветания капитализма необходима эффективная судебная система и эффективный контроль над соблюдением правил.
What is clear is that democracy cannot thrive if it is left empty. Что совершенно ясно так это то, что демократия не может процветать, если ее не подпитывать.
We will have to learn how to live, and thrive, in this new world. Мы должны научиться жить и процветать в этом новом мире.
Various diseases thrive in this environment, the most drastic of which is called trachoma. В такой среде процветают разные болезни, и одной из самых серьёзных является трахома.
We won't thrive and prosper in the future by resting on past achievements. Мы не будем благоденствовать и процветать в будущем, полагаясь только на наши прошлые достижения.
When we do, we will find that patients don't just survive; we thrive. Когда мы это сделаем, мы увидим, что пациенты не просто выживают, мы процветаем.
These interconnected visions can and must be realized if Europe is to thrive again. Данные взаимосвязанные концепции могут и должны быть воплощены в жизнь, если ЕС хочет снова процветать.
They also recognize that their businesses can thrive even as they work to reduce emissions. И они понимают, что их бизнес может процветать, даже когда они работают над снижением выбросов парниковых газов.
If China is to thrive in the long term, raising its aggregate productivity is key. Если Китай хочет процветать в долгосрочной перспективе, повышение его совокупной производительности является ключевым.
Eli Stein believed that no home could thrive unless it was surrounded by strong walls. Илай Штайн верил, что ни одна страна не может процветать, если ее не окружают сильные стены.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.