Sentence examples of "tightly" in English with translation "строго"

<>
This was very tightly controlled by that most controlling White House.” Это строго контролировали те, кто контролировал Белый дом».
This finding is supported by both tightly controlled laboratory experiments and historical case studies. Это открытие подтверждается не только строго контролируемыми лабораторными экспериментами, но и историческими исследованиями.
By staying tightly focused in one place, Jonas tapped into the soul and the enduring human spirit that underlies this community. Строго сфокусировавшись на одном месте, Йонас проник в душу и терпеливый человеческий дух - основу этого сообщества.
The technical outlook tends to be cloudy for a tightly controlled currency and you often can’t garner interesting information from moving averages etc. Технический прогноз, как правило, неясный для строго контролируемой валюты, и часто не дает интересной информации по скользящим средним и т.д.
Many of his compatriots — or at least those who can get away with posting their opinions on the tightly regulated Chinese Internet — seem to agree. Многие его соотечественники — или, по крайней мере, те из них, которые могут безнаказанно размещать свои комментарии в строго регулируемом китайском интернете, — кажется, соглашаются с ним.
But they have found serious flaws in a Pentagon contracting system that - tightly focused on keeping jet engines burning - pays little heed to potentially damaging diplomatic and strategic blowback. Но они нашли серьезные нарушения в системе заключения Пентагоном контрактов: система эта, придуманная строго для того, чтобы топливо в моторах не кончалось, игнорирует потенциально вредные последствия в дипломатической и стратегической сферах.
China has a long, distended periphery to manage, whereas Japan focused tightly on the Yellow Sea basin – on Korea, and on the Liaotung Peninsula, which overshadows sea access to China's capital city. Китаю нужно было управляться с очень протяженным периметром границы, тогда как Япония могла сфокусироваться строго на области Желтого моря — Корее и полуострове Ляодун, который перекрывал доступ к морю китайской столице.
The information Trump relayed had been provided by a U.S. partner through an intelligence-sharing arrangement considered so sensitive that details have been withheld from allies and tightly restricted even within the U.S. government, officials said. Та информация, которую раскрыл Трамп, была получена от американского партнера через сеть обмена разведывательными данными. Эта сеть считается настолько секретной, что информацию о ней Соединенные Штаты скрывают даже от союзников, а доступ к ней внутри американского правительства строго ограничен.
The information the president relayed had been provided by a U.S. partner through an intelligence-sharing arrangement considered so sensitive that details have been withheld from allies and tightly restricted even within the U.S. government, officials said. Та информация, которую раскрыл Трамп, была получена от американского партнера через сеть обмена разведывательными данными. Эта сеть считается настолько секретной, что информацию о ней Соединенные Штаты скрывают даже от союзников, а доступ к ней внутри американского правительства строго ограничен.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.