Sentence examples of "tipsy" in English

no matches found
I feel a little tipsy. Я чувствую себя немного навеселе.
Do you like tipsy pudding? Ты любишь подвыпивший пудинг?
You a little tipsy now, hmm? Сейчас ты немного под мухой, верно?
Celebrating the new wedding, He is merry and tipsy. * Свадьбу новую справляет Сам весёлый и хмельной *.
The whole purpose of buying the boat in the first place was to get the ladies nice and tipsy topside, so we can take them to a nice comfortable place below deck and, you know, they can't refuse. Мы изначально покупали лодку для того, чтобы загрузить на неё дамочек, красивых и подшофе, отвести их в красивое удобное место под палубой, и чтобы они не могли нам отказать.
She was actually pretty tipsy. Вообще-то она была слегка навеселе.
We were a little tipsy, remember? Мы были подвыпившими, помнишь?
Well, actually, I may have gotten a little tipsy when I talked to her. Ну, на самом деле, я был немного под мухой, когда говорил с ней.
I was a little tipsy. Я была немного навеселе.
He said he liked tipsy women. Он сказал, что ему нравятся подвыпившие женщины.
I got a little tipsy, and he gave me a lift home. Я была немного навеселе, так что он подбросил меня до дому.
He's just a little tipsy. Он только слегка подвыпивший.
Roger was a bit tipsy when he arrived here by cab for dinner. Капитан, Роджер был уже навеселе, когда он приехал к нам на обед в такси.
Well, pretty tipsy already, but why not? Ну, я уже изрядно подвыпившая, но почему бы и нет?
Blake, you put too much stock in the things people say when they're tipsy. Блейк, ты слишком сильно веришь вещам, которые люди говорят, когда они навеселе.
Trying to get a little bit tipsy Попытка должна получить немного подвыпивший
Forgive us for being a little tipsy, we talk too much, we sing, we even stumble a bit. Извините, что мы навеселе, много говорим, поем, даже споткнулись слегка.
He was a bit tipsy on the airplane coming back from Somalia and drew it on the cocktail napkin. Он был немного подвыпившим в самолете возвращаясь из Сомали и нарисовал его на салфетке коктейля.
I mean, I recall you being tipsy that night, but I'm finding it hard to believe that your memory is so cloudy, you forgot I sent you home in a cab. Помнится, что ты была навеселе в тот вечер, но мне трудно поверить, что ты не смогла запомнить, - что я отправил тебя домой на такси.
In truth, a little tipsy. Если честно, то в подпитии.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.