Sentence examples of "tolerant" in English

<>
People became less tolerant of hypocrisy. Люди стали менее терпимы к лицемерию.
Christianity is tolerant and Islam intolerant. Христианство толерантное, а ислам нетерпимый.
The old USSR was anything but tolerant. СССР был очень терпимой страной.
And that individualism could make us more tolerant, too. И этот индивидуализм тоже мог сделать нас более толерантными.
Tolerant liberals assume that tolerance exists in others. Будучи терпимыми по своей природе, либералы полагают, что терпимость имеется также и у других.
The Dutch always took pride in being the most tolerant people on earth. Голландцы всегда гордились тем, что являются самыми толерантными людьми на земле.
A country of 20 million people, Ghana is unusually tolerant. Гана, страна с населением 20 миллионов человек, необычайно терпима.
Most polls show that the country is becoming more liberal and tolerant every year. Большинство опросов показывают, что с каждым годом страна становится всё более либеральной и толерантной.
Catholics have tended to be more tolerant of hypocrisy than Protestants. Католики склонны быть более терпимы к лицемерию, чем протестанты.
Born in 1881 in Vienna, Zweig spent his youth in an optimistic, civil, and tolerant environment. Цвейг родился в Вене в 1881 году и провел молодость в оптимистичном, цивилизованном и толерантном окружении.
But Islam has traditionally always been pluralistic and tolerant of differences. Но ислам всегда был многообразен и терпим к инакомыслию.
The most important lesson is that Islamic organizations can provide the backbone of a tolerant civil society. Самый важный урок заключается в том, что исламские организации могут стать главной опорой толерантного гражданского общества.
And by appreciating complexity, they become more tolerant, and tolerance leads to hope. Благодаря пониманию этой сложности они становятся более терпимыми, а терпимость вселяет надежду.
Elites often can speak foreign languages, and big cities are traditionally more tolerant and open to mixed populations. Элиты часто знают иностранные языки, а крупные города традиционно более толерантны и открыты по отношению к смешанному населению.
It would also offend against Europe's political commitment to a tolerant, multicultural society. Она помешала бы также построению в Европе терпимого, состоящего из представителей многих культур общества.
The more cohesive, trusting, tolerant and responsible a society is, the less risk that gun ownership itself represents. В сплоченном, доверительном, толерантном и ответственном обществе снижается риск от владения оружием.
extremists whose distorted religiosity violates the tolerant version of Islam prevalent in this region. экстремистов, искаженная религиозность которых нарушает терпимую версию Ислама, преобладающую в этом регионе.
We are proud, too, of being a tolerant society where people of all backgrounds and religions are treated equally. Мы также гордимся тем, что являемся толерантным обществом, где к людям любого происхождения и вероисповедания относятся одинаково.
But, in many ways, Dubai's rulers have been remarkably tolerant of free expression. Однако правители Дубая часто довольно терпимо относятся к свободе самовыражения.
We expected an increasingly peaceful and tolerant world, in which technological advances, together with well-governed markets, would generate ever-expanding prosperity. Мы ожидали, что мир будет становиться всё более миролюбивым и толерантным, а технологические достижения наряду с качественно управляемыми рынками помогут постоянно увеличивать процветание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.