Sentence examples of "top price" in English

<>
Eventually, the latecomers lose out, buying at top prices and then seeing their investments crumble. В конце концов, те, кто пришли позже, терпят неудачу, платя самые высокие цены и потом, видя, как падают их инвестиции.
If margin alerts have been set up in the parameters, the Margin estimation section at the top of the Price details form shows how the rebate affects the margin. Если в параметрах настроены оповещения по марже, в разделе Оценка маржи в верхней части формы Сведения о цене отобразится, как ретробонус повлияет на маржу.
Oil is Canada’s top export, and a drop in the price of “black gold” has a direct impact on Canada’s economic growth. Нефть является одной из главных статей канадского экспорта, и падение цены на «черное золото» имеет прямое воздействие на экономический рост Канады.
The second way to trade the double top pattern is to wait for the price to trade below the neckline (broken support) and then look to place a sell order on the retest of the neckline as resistance (broken support now becomes resistance). Второй метод торговли с двойной вершиной заключается в том, чтобы ждать пробоя ценой линии шеи вниз (пробоя сопротивления) и затем размещать ордер на продажу в момент повторной проверки ценой линии шеи как сопротивления (пробитая поддержка становится сопротивлением).
Prime property - the top 5% to 10% of the housing market by price - in the affluent south-west London belt, which stretches from Fulham to Wimbledon, has increased by a record 11.8% over the past year. Стоимость первоклассной недвижимости - верхние 5-10 % рынка жилья по цене - в богатом юго-западном поясе Лондона, который простирается от Фулхэма до Уимблдона, выросла на рекордные 11,8 % за прошедший год.
An ascending triangle pattern is characterised by a usually flat level of resistance at the top with the lower side sloping upwards as the price reaches higher lows. Восходящий треугольник обычно характеризуется плоским уровнем сопротивления сверху и нижней стороной, наклоняющейся вверх по мере достижения ценой больших минимумов.
The hammer and Hanging Man both appear as a candle with a small body at the top and a much longer lower wick and both predict price reversals. И Молот, и Висельник выглядят как свеча с небольшим телом сверху и гораздо более длинной тенью снизу. Обе они предсказывают грядущий разворот цены.
With earnings for 1959 promising to top the previous all-time peak of $2.42 in 1957, the market price of these shares has steadily advanced. При том что прибыль за 1959 год обещает превзойти предыдущий пик в 2,42 доллара на акцию, наблюдавшийся в 1957 году, постоянно повышалась и рыночная цена акций, сейчас она составляет около 60 долларов.
As you can see, BP and BHP have under-performed, while Ryanair is the top performer and IAG has seen a sharp increase in its share price since October. Как видите, BP и BHP были не на высоте, тогда как Ryanair является топ исполнителем, и цена акций IAG значительно возросла с октября месяца.
The wicks at the top and the bottom of the candlestick show the highest and lowest price reached during that 1 hour period. Тени сверху и снизу свечи показывают минимум и максимум цены за часовой период.
That is why we are announcing a “Carbon Pricing Panel,” which will bring together heads of state, city and state leaders, and representatives of top companies to urge countries and businesses around the world to put a price on carbon. Именно поэтому мы объявляем о создании «Группы по платежам за углеродные выбросы», которая объединит глав государств, руководителей городов и штатов, а также представителей крупнейших компаний, с целью побудить государства и бизнес по всему миру вводить плату за углеродные выбросы.
We simply have to create a new security system, otherwise there will be no guarantees that some other Saakashvili could blow his top and do something like what happened in August, and we would again have to pay a high price. Мы обязаны создать другую систему безопасности. В противном случае мы не застрахованы от того, что в какой-то момент опять 'сорвет крышу' у очередного Саакашвили, и он сделает то, что было сделано в августе. И снова придется платить за это высокую цену'.
Try this: Russia's top officials have said it might be forced to cut its oil production to try to prop up the price, conceding defeat — and market share — in its cold war with Saudi Arabia. Пожалуйста, вот пример: представители российского высшего руководства заявили, что Россия, возможно, будет вынуждена сократить добычу нефти, чтобы попытаться искусственно поддержать цены на нефть, признавая тем самым поражение — и уступая долю на рынке — в своей холодной войне с Садовской Аравией.
A May 2017 study conducted by the High-Level Commission on Carbon Prices – led by two of the world’s top economists, Joseph E. Stiglitz and Nicholas Stern – found that setting a “strong carbon price” is essential not only for reducing global emissions, but also for sustaining innovation and growth. Согласно выводам опубликованного в мае 2017 года доклада Комиссии высокого уровня по вопросам платежей за углерод, которую возглавляют два ведущих мировых экономиста – Джозеф Стиглиц и Николас Стерн, введение «существенной платы за выбросы углекислого газа» критически важно не только для снижения объёмов глобальных выбросов, но и для поддержания инноваций и экономического роста.
The rounded top and bottom are reversal patterns designed to catch the end of a trend and signal a potential reversal point on a price chart. Закругленная вершина и закругленное дно – это фигуры разворота тренда, с помощью которых можно определять окончание тренда и точки изменения направления движения на ценовых графиках.
Today's "gold bugs" argue that the price could top $2,000. Сегодняшние "золотые жуки" (сторонники сохранения денежных функций золота) утверждают, что цена может подняться до 2000 долларов США.
• The daily 8 / 21 EMAs had recently crossed lower prior to the pin bar forming on September 6th after price rejected the top of the trading range it had been in for nearly 3 months. 8- и 21-дневные EMA недавно пересеклись вниз перед формированием пин-бара 6 сентября, после того, как цена отклонилась от вершины торгового диапазона, который держался в течение почти 3 месяцев.
As it turns out, the early July price action did mark a significant top for the kiwi, and rates have since fallen over 500 pips in the last two months. Как оказалось, ценовое движение начала июля действительно ознаменовало собой значительную верхушку для киви, и цены с тех пор снизились более чем на 500 пунктов за прошедшие два месяца.
But since the emergence of President Abdel Fattah al-Sisi — and the geriatric transition in Saudi Arabia, not to mention the collapse in the price of oil — Egypt’s claim to be the top dog has strengthened. Но когда к власти пришел президент Абдул-Фаттах Халил Ас-Сиси (Abdel Fattah al-Sisi), а в Саудовской Аравии состоялась передача власти от одного старца другому на фоне обрушения нефтяных цен, Египет усилил свои претензии на должность вожака стаи.
The price now seems to be forming a failure swing top formation, thus I believe that the picture on the 1-hour chart has turned neutral. Цена сейчас, похоже, образует формирование вершины, таким образом, я считаю, что изображение на 1-часовом графике оказалось неопределенным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.