Sentence examples of "tops" in English with translation "крыша"

<>
It's a pigeon sitting on top of a church. Голубь сидит на крыше церкви.
I took her portrait up on top of the Jokhang Temple. Я сделал этот портрет на крыше храма Джокханга.
Well, we were sitting at the top restaurant, with this magnificent view. Ну, мы сидели на крыше ресторана, наслаждались великолепными видами.
We'll meet on top as soon as the lights are out. Мы встретимся на крыше, как только выключат свет.
I want to have horticulture and greenhouses on top of residential areas. Я хочу, чтобы на крышах жилых домов располагались теплицы и сады.
So, we found coveralls and a tool belt stashed on the top of the elevator. Итак, мы нашли рабочий комбинезон и пояс с инструментами на крыше лифта.
It was like leaving our mark on society, to say, "I was here," on the top of a building. Мы как будто оставляли след в обществе - говоря, "Я был здесь", на крыше здания.
And finally, there's other combinations, such as this fish sign with something that looks like a roof on top of it. В конце концов, есть и другие сочетания иероглифов, как например иероглиф изображающий рыбу, с чем-то вроде крыши над ней.
We also built the city's - New York City's first green and cool roof demonstration project on top of our offices. Мы также создали первый в городе Нью-Йорке демонстрационный проект прохладной и зеленой крыши над нашими офисами.
I want this to be a special moment, so I rented the roof garden on top of the tallest building in New New York. Я хочу, что бы это был особый момент, поэтому я арендовал сад на крыше самого высокого здания в Нью-Йорке.
And they're now fully capable of handling any of the loads you would see in flight - just like putting down your convertible top. Теперь они полностью готовы выдержать любую нагрузку, возможную в полёте - похоже на складывающуюся крышу кабриолета.
GRSG proceeded to a general exchange of views on the proposed provisions for open top buses and coaches to be included in Regulation No. 107. GRSG провела общий обмен мнениями по предлагаемым положениям относительно городских и междугородных автобусов с открывающейся крышей, которые должны быть включены в Правила № 107.
Firing missiles into or on top of buildings as a “warning” is essentially a dangerous practice and a form of attack rather than a warning. Пуск ракет по зданиям или по крышам зданий в качестве " предупреждения " по сути дела является опасной практикой и одной из форм нападения, а не предупреждения.
The internal temperature shall be measured at the outlet of the evaporator and at 2/3 distance from the front of the body 10 cm below the top. Внутренняя температура измеряется на выходе испарителя и в точке, отстоящей на 2/3 расстояния от передней части кузова и на 10 см от крыши.
She was arrested for shoplifting, petty larceny, grand larceny, drunk driving with a baby in her lap, drunk driving with a baby on top of her car and possession of methamphetamine with intent to distribute. Она была арестована за магазинную кражу, мелкую кражу крупную кражу, вождение в нетрезвом виде с ребенком на коленях, вождение в нетрезвом виде с ребенком на крыше своей машины и хранение метамфетамина с целью распространения.
Our kind only has a little corner in the world and a tiny mirror yet I have a mouth as red as any fine dame with a mirror top to toe and their gentlemen, who kiss their hands. У меня только и есть добра, что крыша над головой да осколок зеркала, но всё-таки губы у меня не хуже, чем у знатных дам, с их зеркалами до самого потолка и господами, что целуют им ручку.
This is true both for the public infrastructure (drains, depressions where water accumulates during the rainy season, broken drinking water supply pipes) and in the private homes (roof top, drinking water tanks, and water collections inside and around the house). В городах механизм рационального природопользования имеет особое значение, причем как для публичной инфраструктуры (утечка воды, застаивание воды в котловинах во время сезона дождей, разрушение питьевых водопроводов), так и для частных домов (крыши, резервуары питьевой воды и водные коллекторы внутри и вокруг домов).
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!