Sentence examples of "torn off" in English

<>
Curious Varvara's nose was torn off. Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.
Every victim has had the fingernail of the third distal phalanx torn off. У каждой жертвы был оторван ноготь третьей дистальной фаланги.
The irregular, frayed ligaments in both shoulder joints indicate the arms were torn off. Неровные, потертые связки обоих плечевых суставов указывают, что руки были оторваны.
I can see that kimber's shoulder was torn off while she was still alive, But the rest of the torso. Я вижу, что плечо Кимбер оторвали, пока она была ещё жива, но остальное тело.
Over the weekend he ordered his government's top prosecutor and interior minister to investigate the case of Oleg Kashin, who was nearly beaten to death outside his Moscow apartment; among other things, most of his fingers were broken and one was torn off at the joint. На выходных он приказал генеральному прокурору и министру внутренних дел расследовать дело Олега Кашина, который был избит почти до смерти у собственного дома. Среди прочего, у него были сломаны почти все пальцы, а один - оторван.
I'll tear off that head of yours! Я оторву тебе башку!
Tear off a box top, write 20 witty words and own the world. Оторвать верх коробки, написать 20 остроумных слов и владеть всем миром.
The TIRExB also agreed that in practice a TIR transport may start at the Customs office of departure of a Contracting Party and be suspended immediately at the same office by tearing off both vouchers No. 1 and No. 2. ИСМДП также решил, что на практике перевозка МДП может начинаться в таможне места отправления договаривающейся стороны и незамедлительно приостанавливаться в той же таможне посредством отрывания отрывных листков № 1 и 2.
If the whole part of the journey in the country of departure is not made by road, the TIR operation may start and be immediately certified as terminated at the Customs office of departure by tearing off both vouchers No. 1 and No. 2 of the TIR Если перевозка по всему маршруту в стране отправления производится не автомобильным транспортом, то в таможне места отправления можно начать операцию МДП и незамедлительно подтвердить ее прекращение посредством отрывания отрывных листков № 1 и № 2 книжки МДП.
Did I tear your head off? Должен ли я голову оторву?
Then I'll tear it off. Тогда я оторву её.
I want to tear her tits off! Я ей сиськи оторву!
Because i'll tear your head off, daniel. Да я тебе голову оторву за это, Дениел.
I'm going to tear your head off. Я сейчас оторву тебе голову.
I'll be busy tearing your ears off! Я оторву тебе уши!
Touch me again, and I'll tear your arms straight off. Еще раз дотронешься, и я оторву тебе руку.
I'm going to tear a strip off that video shop. Я собираюсь оторвать полоску от этого видео магазин.
If you stick out I'll tear your bloody head off. Высунешься, я тебя сам башку оторву на хрен.
I tore out her throat, and I ripped her head off. Я разорвал ей горло, и оторвал ее голову.
I want to tear those eyebrows out, like rip them off his face! Я хочу оторвать эти брови прямо с его лица!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.