Sentence examples of "torpedo tube" in English

<>
Torpedo tube ready in all respects! Центральный, торпедный аппарат к залпу готов!
It will also fit a standard 533mm submarine torpedo tube. Она также подойдет для стандартного подводного торпедного аппарата 533 мм.
In addition to torpedo tube armament, the Virginia class has 12 vertical launch silos for Tomahawk land-attack long range cruise missiles. Кроме торпедных аппаратов, у «Вирджинии» имеется 12 вертикальных пусковых установок крылатых ракет большой дальности «Томагавк» для нанесения ударов по наземным целям.
One theory advanced by a technical advisory group convened by the Navy to examine the physical evidence is that the Scorpion had fallen victim to a “hot-run” torpedo, a torpedo that accidentally becomes active in the tube. Техническая консультативная группа, собранная в ВМС для изучения вещественных доказательств, выдвинула теорию о том, что лодка стала жертвой торпеды, которая случайно пришла в боевое состояние внутри торпедного аппарата.
Our torpedo tubes are out. Торпедные аппараты отказали.
Flood torpedo tubes one and two. Торпедный аппарат 1 и 2.
One of her torpedo tubes is opening, flooding. Один из торпедных аппаратов открывается, заполняется водой.
The submarines were also well armed, with six Mk. 59 bow torpedo tubes. Субмарины типа «Скипджек» были хорошо вооружены, имея в носовой части шесть торпедных аппаратов Mk. 59.
The Amur-class is equipped with four 533mm torpedo tubes and 10 vertical missile launch tubes. Лодка «Амур» оснащена четырьмя 533-мм торпедными аппаратами и 10 установками вертикального пуска ракет.
As a result, Severodvinsk has its torpedo tubes located at about mid-ship like U.S. submarines. В результате этого торпедные аппараты «Северодвинска» размещаются в средней части корабля, как и на американских подводных лодках.
In 1937, the concept of a photoelectric homing rocket designed by engineer Rohozinski appeared in the trade press, and in the following year The Rocket - air torpedo and flying rocket-bomb appeared, authored by Leliwy-Krywoblocki. В 1937 году в специализированной печати появилась идея фотоэлектрической ракеты-истребителя, которую предложил инженер Рогозинский, и в следующем году вышла работа "Воздушная ракета-торпеда и авиационная ракета-бомба" автора Леливы-Кживоблоцкого.
A Technical Rescue Team from Cleckheaton Fire Station rushed to the scene and abseiled down to rescue Ruby and used a pet tube to transport her up the cliff. Технический спасательный отряд с пожарной станции Клекхитона поспешил к месту происшествия, спустился вниз на веревках, чтобы спасти Руби, и использовал переноску, чтобы поднять ее вверх по склону.
Relations with North Korea reached their worst level in decades last year, when North Korea shelled Yeonpyeong Island, killing four people, and was blamed for a torpedo attack on a South Korea warship that claimed 46 lives. В прошлом году отношения с Северной Кореей достигли самого напряженного за последние десятилетия момента, когда Северная Корея обстреляла остров Енпхендо, в ходе обстрела погибли 4 человека. Пхеньян также обвиняли в обстреле торпедами южнокорейского военного судна – судно затонуло, погибло 46 человек.
The factory produces small tube sections that are used for greenhouse facilities, small-scale construction and the furniture industry, as well as large ones for the construction industry. На заводе выпускается как мелкий профиль трубы, который используется для теп-личного хозяйства, малых форм строительства и в мебельной промышленности, так и крупный - для строительной отрасли.
Torpedo oil platforms in the Gulf of Mexico? Будут торпедировать нефтяные платформы в Мексиканском заливе?
Next year it is planned to commission a new unit for slitting steel with a thickness of up to five millimeters, which will help reduce the cost of products, as well as another mill with a tube production speed of up to 47 meters per minute. В будущем году планируется ввести новый агрегат продольной резки стали толщиной до пяти миллиметров, что позволит снизить себестоимость продукции, а также еще один стан, со скоростью производства трубы до 47 метров в минуту.
After all, the dissolution of the euro may very well torpedo the entire unification experiment, meaning that any further work at membership expansion will be moot. В конечном счете, распад еврозоны может торпедировать все союзное соглашение, что сделает дальнейшую работу над расширением союза неактуальной.
Could you blow into this tube, please? Подуйте в эту трубку, пожалуйста.
Armament on the Dongdiao class is minor, amounting to a single manually-operated 37-millimeter cannon, two dual 25-millimeter cannons and a triple anti-submarine torpedo mount. Оружия на «Дундяо» мало, и оно маломощное. Там есть одна 37-миллиметровая пушка с ручным управлением, две спаренные 25-миллиметровые пушки и тройной противолодочный торпедный аппарат.
The engineers also have added a snorkel-like breathing tube to the EVA helmet and spacesuit in case this ever happens again, and an absorbent pad around the top of the head. Инженеры также установили в гермошлеме и в скафандре дополнительную дыхательную трубку на случай повторения такой нештатной ситуации. А еще они проложили гигроскопическую прокладку вокруг головы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.