Sentence examples of "touched a raw nerve" in English

<>
And, clearly, that change in tactics has hit a raw nerve with Israelis and frustrated the US. И, очевидно, это изменение в тактике задело за живое израильтян и расстроило США.
By calling for the destruction of the "Zionist entity," Iran's president rubs that raw nerve. Призывая к разрушению "сионистского государства", иранский президент задевает за живое.
This should be formatted as a raw HTTP POST body string, similar to a URL query string. Его необходимо представить в формате необработанной строки с текстом запроса HTTP POST, аналогичной строке запроса URL-адреса.
And I was fourteen years old before I touched a piano for the first time. И мне было пятнадцать лет, когда я впервые дотронулся до пианино.
API responses are now always JSON objects, rather than booleans, integers or strings: Many API calls before v2.1 returned plain text 'true' or a raw number like '378293782' as the response. Отклики API теперь всегда являются объектами JSON, а не логическими переменными, целыми числами или строками. До версии 2.1 многие вызовы API возвращали простой текст true или число (например, 378293782).
I have never so much as even touched a gun my entire life! Да я никогда в жизни даже не дотронулся до оружия!
The descriptive terms they used - "discordant," "embarrassing," "political liability" - suggest that they knew they were giving Mankiw a raw deal. Описательные термины, которые они использовали - "неблагозвучный", "неуместный", "политическая ответственность" - предполагают, что они знали, что несправедливы к Мэнкиву.
This marker indicates where the Manhunters first arrived on their mission to annihilate everything they touched a millennia ago. Этот маркер показывает, где Охотники впервые прибыли несколько тысячелетий назад, чтобы уничтожить все живое чего они коснутся.
I had to throw a raw steak and run for my life. Я бросил ему кусок сырого мяса и бежал со всех ног.
I must know: How many of the guys here have touched a sanitary pad? Интересно, сколько из присутствующих здесь ребят трогали прокладку?
Well, it's really no different than pulling a drumstick off a raw chicken. Ничем не отличается от того, как отделяют ножку от сырой курицы.
Don't be afraid, we train at home with a raw leg of lamb. Не бойтесь, дома потренируемся на куске сырой баранины.
He took a raw ensign under his wing and taught me to appreciate life in ways I'd never thought about before. Он взял зеленого энсина под свое крыло и научил меня ценить жизнь так, как я и не думал прежде.
Where I come from, we drop a raw egg into some tomato juice and drink that. Там, откуда я родом, мы опускаем сырое яйцо в некоторых томатный сок и пейте.
I had told myself I was giving everyone a New Deal, but what I'd given Matty was more like a Raw Seal. И я сказала сама себе, если я дала всем Новый Курс, то, что получил Мэтти - так это клеймо бабника.
Oh, I struck a raw nee there, did I? Ой, я ударил там в лужу, не так ли?
Brandy, Worcestershire sauce, vinegar, tomato juice, bitters, pepper and a raw egg yolk. Бренди, соус Вустершира, уксус, томатный сок, горькая настойка, перец и сырой яичный желток.
They recognize that such information, like a raw material, can be mined and used in many different ways. Они понимают, что такая информация, как сырье, может добываться и использоваться разными и многочисленными способами.
Politically, though, EEA membership would be a raw deal. Однако с политической точки зрения вступление в ЕЭЗ ущербно.
Beyond the headlines, the embarrassment of governments, and the blow dealt to the secrecy of diplomatic correspondence, WikiLeaks’ exposure of US diplomatic cables offers a raw illustration of how deeply the essence of power has been altered in our information age. Помимо заголовков, затруднительного положения правительств и удара, нанесенного тайне дипломатической переписки, разоблачение WikiLeaks дипломатических каналов США представляет необработанную иллюстрацию того, как глубоко изменилась сущность власти в информационную эпоху.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.