Sentence examples of "touchy" in English

<>
Last year, by all accounts, Putin was agitated and touchy. По всеобщему убеждению, в прошлом году Путин был взволнован и раздражителен.
Not to bring up a touchy subject. Но не будем затрагивать эту щекотливую тему.
On a first date it's best to steer clear of touchy subjects. При первом свидании лучше всего держаться подальше от щекотливых тем.
You know, Ace could be a very touchy guy. Знаете, Эйс мог быть очень чувствительным.
Even so, military maps are still a touchy topic in Russia. Тем не менее, военные карты это до сих пор весьма болезненная тема в России.
The numbers indicate how touchy the situation was before the terrorists struck. Цифры указывают на то, какой рискованной была ситуация до того, как террористы нанесли свой удар.
Landings could be touchy, due to manually pumped pneumatic brakes that faded fast. Посадка могла оказаться сложной из-за накачиваемых вручную пневматических тормозов, которые быстро теряли свою эффективность.
I don't understand why they're so touchy about us having our own nail clippers. Не понимаю, почему они так боятся, чтобы у нас были свои щипцы для стрижки ногтей.
His problem is with recent statements by U.S. officials on the touchy subject of whether Putin is corrupt. Его волнуют недавние заявления американских официальных лиц по щекотливому вопросу о том, коррумпирован ли Путин.
PEAD 2 dealt with the reconstitution of Congress, a touchy issue for the executive branch, much less mentioned in open correspondence. Документ № 2 посвящен восстановлению конгресса, что является весьма деликатным вопросом для исполнительной власти, и в открытой корреспонденции о нем упоминается очень редко.
Depending on iCloud, this happens in real time. But, if iCloud is being a little touchy, it could take up to 10 min. to see changes on your other devices. При нормальной работе iCloud это происходит в реальном времени, однако, если iCloud чувствует себя не лучшим образом, передача данных на другие устройства может занять до десяти минут.
And while Trump’s communication style remains striking, particularly in comparison to Xi’s, it becomes far less appealing when one is the target of his blunt comments on touchy topics. И, несмотря на то, что стиль общения Трампа остается ярким, особенно по сравнению с Си, он становится гораздо менее привлекательным, когда кто-то является объектом его резких комментариев по щекотливым вопросам.
One of the more touchy political subjects in Bhutan is the use of Indian cheap labor that they import from India to build the roads, and then they send these people home once the roads are built. Наиболее политически щепетильная тема в Бутане это использование дешёвой индийской рабочей силы, которую доставляют для строительства дорог. Когда дороги построены, людей отправляют домой.
But, this is a touchy subject, and I work for the Discovery Channel, and we want to portray accurately whatever it is we do, and we certainly want to do it with a lot of respect for the animals. Но это деликатная тема, а я работаю на канале Дискавери и мы хотим в точности изобразить то, чем мы, собственно, занимаемся и естественно хотим это сделать с большим уважением к животным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.