Beispiele für die Verwendung von "track circuit current frequency" im Englischen

<>
Your subscription will renew automatically on its auto-renew date, and you'll be charged for an additional year or month, depending on your current payment frequency. При наступлении даты автоматического продления ваша подписка будет автоматически продлена, и вам будет начислена сумма к оплате за дополнительный год или месяц в зависимости от выбранной периодичности платежей.
Currently, keyframes are not being sent often enough, which can cause buffering. The current keyframe frequency is X seconds. Сейчас ключевые кадры отправляются недостаточно часто – с разрывом в X с. Из-за этого просмотр может идти с буферизацией.
And if you can cause that coil to resonate, what will happen is it will pulse at alternating current frequencies - at a fairly high frequency, by the way. Если вы сможете заставить катушку резонировать, она начнет пульсировать на частотах переменного тока, и, между прочим, на довольно высоких частотах.
If we disable the circuit interrupter in the building's electrical room, the current will keep coming, and anyone who steps foot in here, they'll get a pretty shocking surprise. Если мы повредим прерыватель цепи в электрическом щитке, ток будет продолжать поступать, и любой, кто шагнёт сюда, получит довольно сильный сюрприз.
Total and age-specific rate of women subjected to sexual or physical violence by current or former intimate partner in the last 12 months by frequency. Общее число и возрастные категории женщин, подвергшихся половому или физическому насилию со стороны существующего или бывшего сексуального партнера за истекшие 12 месяцев, в разбивке по частотности насилия.
The current consensus is for full-year growth of 1.4%, but given the frequency with which that number has shrunk it wouldn’t greatly shock me if the actual result ends up being 1.3% or even 1.2%. Сейчас говорят о годовом показателе в 1,4%, но если учитывать темпы его уменьшения, я не очень удивлюсь, если в конце года он будет равен 1,3 или даже 1,2 процента.
When assessing current conditions and prospects for the further use of the geostationary orbit and the frequency allocation, it should be taken into account that a growing number of countries that have never been members of the “space club” now wish to have their own satellite telecommunications systems based on their own satellites. При оценке сложившейся ситуации, а также перспектив дальнейшего использования геостационарной орбиты и распределения частот следует учитывать, что все большее число государств, никогда ранее не являвшихся членами " космического клуба ", сегодня стремятся к созданию собственных телекоммуникационных систем, использующих собственные спутники связи.
The first report finds that, starting from the current low level of bank capitalization, a one-percentage-point increase in capital ratios would permanently reduce the frequency of crises by one-third, while increasing interest rates by some 13 basis points (banks would need to charge more because it costs them more to raise capital than to issue debt). В соответствии с первым докладом, начиная с текущего низкого уровня капитализации банков, увеличение на один процентный пункт доли капитала окажет постоянное воздействие на снижение частоты кризисов на одну треть, в то время как увеличение процентных ставок примерно на 13 базисных пунктов (банки будут вынуждены запрашивать выше цену, поскольку им будет обходиться дороже привлечение капитала, чем выпуск долговых обязательств).
The children’s parents or guardians completed written questionnaires about current symptoms of asthma, rhinitis (hayfever), and eczema, and about several risk factors, including use of paracetamol for fever in the child’s first year of life and frequency of paracetamol use in the past 12 months. Родители или опекуны детей заполняли письменные опросы о текущих симптомах астмы, ринита (аллергии на пыльцу) и экземы, а также о некоторых факторах риска, в том числе, об использовании парацетамола для лечения жара на первом году жизни ребёнка и о частоте использования парацетамола за последний год.
Review the current United Nations information centre reporting requirements against operation mandates, objectives and strategies and determine whether any changes are required in report contents and the frequency of reporting; рассмотреть нынешние требования в отношении представления отчетов информационными центрами Организации Объединенных Наций с учетом мандатов, целей и стратегий их функционирования и выяснить, есть ли какая-либо необходимость в изменении формата и частоты представления отчетности;
The current paper responds to each and all of the above-mentioned requests and reports on the Secretariat's comprehensive efforts towards the control and limitation of documentation by reducing the quantity, length and frequency of reports requested by the intergovernmental machinery, by consolidating such reporting requests, and by issuing drafting guidelines for reports prepared and/or compiled in the Secretariat. В настоящем документе содержатся ответы на все вышеупомянутые просьбы и доклады о всеобъемлющих усилиях Секретариата по контролю и ограничению документации путем сокращения количества, объема и периодичности представления докладов, запрашиваемых межправительственными органами, путем объединения таких запросов о предоставлении отчетности и путем издания руководящих указаний по оформлению докладов, которые готовятся и/или составляются в Секретариате.
For example, suppose you want to track current sales by product in a Products table. Предположим, вам нужно отслеживать текущие продажи по продуктам в таблице "Продукты".
See Facebook Login for Android, Track Current Profile. См. «Вход через Facebook» для Android — Отслеживание текущего профиля.
Track Current Profile Отслеживание текущего профиля
Track the frequency and monetary value of a customer's previous purchases, and convert this data into a score. Отслеживание частоты и денежного значения предыдущих покупок клиента и преобразование этих данных в оценку.
Users can track past, current, and future transactions that are related to a worker’s employment history. Пользователи могут отслеживать проводки, связанные с историей занятости работника, в прошлом, настоящем и будущем.
Enhanced effective date patterns have been added to track past, current, and future transactions that are related to the worker record. Расширенные шаблоны даты вступления в силу были добавлены для отслеживания проводок, относящихся к записи работника, в прошлом, настоящем и будущем.
Increase the message tracking log retention period or track a more current message. Увеличьте период хранения в журнале отслеживания сообщений или отследите более свежее сообщение.
You can use ProfileTracker in a similar way to track changes in the current profile: Вы можете аналогичным образом использовать ProfileTracker, чтобы отслеживать изменения в текущем профиле:
Microsoft Dynamics AX includes reports that can help you track the history and current status of business processes in your organization. В Microsoft Dynamics AX включены отчеты, которые могут помочь при отслеживании истории и текущего статуса бизнес-процессов в организации.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.