Sentence examples of "trailed off" in English
But after two weeks of clashes, the conflict trailed off.
Но после продлившихся две недели столкновений конфликт утих.
Unfortunately, three days ago a magnitude 8.8 earthquake struck off the Pacific coast of Japan's Tohoku region.
К сожалению, три дня тому назад землетрясение магнитудой 8.8 ударило по тихоокеанскому побережью японского региона Тохоку.
Two detectives trailed the suspect and spotted him arriving at Ditta's house in and was seen to place the drugs which had a purity of 60 per cent under the lawyer's bins in a black golf glove.
Два детектива проследили за подозреваемым и обнаружили, как он подошел к дому Дитта в Блэкберне и поместил наркотики 60-процентной чистоты в черной перчатке для гольфа под мусорные ящики юриста.
Only Berkshire trailed the index over that period.
Только Berkshire за этот период отстал от индекса.
It has trailed the U.S. and Europe in wireless infrastructure, leaving consumers unable to enjoy video streaming and quick browsing.
При этом Россия отстает от США и Европы в плане развитости беспроводной инфраструктуры, вследствие чего пользователи не могут рассчитывать на получение потокового видео или высокую скорость работы интернета.
But even at that rate, Game of War has persistently trailed Supercell’s Clash of Clans.
Но даже такой объем продаж все равно не позволил «Военной игре» обойти «Битву кланов».
Socialist candidate Benoit Hamon trailed with 11 percent support.
Кандидат социалистов Бенуа Амон получил поддержку 11 процентов.
Bulgaria’s economy expanded 3.4 percent last year, though it’s trailed neighboring Romania, another 2007 EU entrant and corruption is ranked the bloc’s worst by Transparency International.
В прошлом году экономика Болгарии выросла на 3,4%, хотя она отстает от соседней Румынии, еще одного государства, которое присоединилось в 2007 году. Уровень коррупции в Болгарии Transparency International признала самым высоким в блоке.
His presidency coincided with the second-highest annual gain in home equity and trailed only the Clinton period in deficit reduction as a percentage of GDP.
Его пребывание на президентском посту совпало со вторым показателем уровня собственного капитала и уступает только периоду правления Клинтона в снижении дефицита в процентном соотношении к ВВП.
God, you piss me off. You completely ruined the moment.
Обоссы меня господь! Ты провалил такой момент!
But even corruption was closely trailed by, among other things, income inequality, unemployment, and “the economic crisis.”
Однако сразу же за коррупцией следуют, среди прочего, неравенство доходов, безработица, и «экономический кризис».
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert